Текст и перевод песни Malique feat. Najwa - Senyum (feat. Najwa) - Remastered
Senyum (feat. Najwa) - Remastered
Улыбка (feat. Najwa) - Ремастеринг
Senyum,
senyum,
senyum
Улыбнись,
улыбнись,
улыбнись
Senyum,
senyum
Улыбнись,
улыбнись
Kacak
luar,
kacak
dalam
Красив
снаружи,
красив
внутри
Kacak
dengar
sini
Красив,
послушай
сюда
Kalau
saya
senyum
Если
я
улыбнусь
Awak
mesti
senyum
sekali
Ты
тоже
должна
улыбнуться
Kalau
kita
senyum
Если
мы
улыбнемся
Semua
orang
berjangkit
Все
заражатся
Bila
semua
orang
senyum
Когда
все
улыбаются
Dunia
tiada
penyakit
В
мире
нет
болезней
Senyum,
tak
perlu
kata
apa-apa
Улыбайся,
не
нужно
ничего
говорить
Senyum,
tak
perlu
kata
apa-apa
Улыбайся,
не
нужно
ничего
говорить
Senyum,
tak
perlu
kata
apa-apa
Улыбайся,
не
нужно
ничего
говорить
Senyum,
tak
perlu
kata
apa-apa
Улыбайся,
не
нужно
ничего
говорить
Akhirnya
sempurna
tiga
album
pertama
Наконец-то
завершены
первые
три
альбома
Bunyi
macam
koleksi
hits
terbaik
orang
lama
Звучит
как
сборник
лучших
хитов
старичка
Dah
kukata
kutakkan
henti
sampai
tua
bangka
Я
же
говорил,
что
не
остановлюсь,
пока
не
стану
старым
Kalau
habis
abjad
aku
rap
dengan
angka
Если
закончится
алфавит,
буду
читать
рэп
с
цифрами
Satu,
dua,
tiga
anugerah
diterima,
oh
Раз,
два,
три
награды
получено,
о
Itu
tahun
lepas,
tahun
ini
cuma
dua
Это
в
прошлом
году,
в
этом
году
только
две
Tersenyum
tiap
kali
kalah
dengan
Nurhaliza
Улыбаюсь
каждый
раз,
когда
проигрываю
Нурхализе
Ditertawakan
oleh
anakku
Inca
Medina
Надо
мной
смеется
моя
дочь
Инка
Медина
Oh
Inca
Medina
orang
secantik
nama
О,
Инка
Медина,
такая
же
красивая,
как
ее
имя
Cantik
luar,
cantik
dalam,
cantik
macam
mama
Красива
снаружи,
красива
внутри,
красива,
как
мама
Hati
macam
grandmanya,
anginnya
macam
papa
Сердцем
- в
бабушку,
характером
- в
папу
Kalau
dah
merajuk
nampak
muncung
sampai
sana
Если
дуется,
губки
надует
вот
такие
Sebelum
jadi
drama
dah
tahu
nak
buat
apa
Прежде
чем
разыграется
драма,
я
уже
знаю,
что
делать
Nyanyi
balik
lagu
ayat
lama,
ayat
mama
Спою
снова
песню,
слова
старые,
мамины
слова
Wanita
hari
ini
jaga
sensitiviti
Женщины
сегодня
очень
чувствительны
Kalau
buah
hati
merajuk
boleh
cuba
ayat
ini
Если
любимая
дуется,
можно
попробовать
эти
слова
Ay
cantik
luar,
cantik
dalam,
cantik
dengar
sini
Эй,
красивая
снаружи,
красивая
внутри,
послушай
сюда
Kalau
cantik
senyum
cantik
mesti
cantik
lagi
Если
красивая
улыбнется,
станет
еще
красивее
Senyum
sikit
nak
tengok
ada
tak
lesung
pipit
Улыбнись
немного,
хочу
посмотреть,
есть
ли
ямочки
на
щеках
Kalau
tak
ada
pun
aku
masih
mahu
cubit
Даже
если
нет,
я
все
равно
хочу
тебя
ущипнуть
Kacak
luar,
kacak
dalam
Красив
снаружи,
красив
внутри
Kacak
dengar
sini
Красив,
послушай
сюда
Kalau
saya
senyum
Если
я
улыбнусь
Awak
mesti
senyum
sekali
Ты
тоже
должна
улыбнуться
Kalau
kita
senyum
Если
мы
улыбнемся
Semua
orang
berjangkit
Все
заражатся
Bila
semua
orang
senyum
Когда
все
улыбаются
Dunia
tiada
penyakit
В
мире
нет
болезней
Senyum,
tak
perlu
kata
apa-apa
Улыбайся,
не
нужно
ничего
говорить
Senyum,
tak
perlu
kata
apa-apa
Улыбайся,
не
нужно
ничего
говорить
Senyum,
tak
perlu
kata
apa-apa
Улыбайся,
не
нужно
ничего
говорить
Senyum,
tak
perlu
kata
apa-apa
Улыбайся,
не
нужно
ничего
говорить
Ay
buai
tinggi-tinggi
sampai
ke
puncak
awan
Эй,
качаюсь
высоко-высоко,
до
самых
облаков
Dengan
kumulus
dan
nimbus
aku
berkawan
С
кучевыми
и
дождевыми
я
дружу
Ku
bukan
rupawan,
aku
bukan
jutawan
Я
не
красавец,
я
не
миллионер
Tapi
aku
punya
satu
senyuman
yang
menawan
Но
у
меня
есть
одна
обворожительная
улыбка
Baru
mukadimah
nampak
macam
sudah
tertawan
Это
только
вступление,
а
ты
уже,
кажется,
очарована
Dengar
kata
hati
perasaan
jangan
dilawan
Слушай
свое
сердце,
чувствам
не
сопротивляйся
Kalau
takut
mula-mula
kita
boleh
berkawan
Если
боишься,
для
начала
мы
можем
просто
дружить
Duduk
dulu
biar
kubelanja
kopi
secawan
Присаживайся,
я
угощу
тебя
чашечкой
кофе
Apa
rasa
sentiasa
jadi
bahan
perhatian?
Каково
это
- всегда
быть
в
центре
внимания?
Apa
rasa
jadi
cantik
kacuk
Cina,
Pakistan?
Каково
это
- быть
красивой
метиской,
китаянкой
и
пакистанкой?
Apa
rasa
jadi
seksi
suka
tak
diperhatikan?
Каково
это
- быть
сексуальной
и
не
любить
внимания?
Apa
rasanya
terima
bertubi-tubi
puji-pujian?
Каково
это
- постоянно
получать
комплименты?
Boleh
pun
senyum
cantiknya
gigi
Можно
и
улыбнуться,
какие
красивые
зубы
Sepuluh
markah
penuh
seharusnya
kuberi
Десять
баллов
из
десяти,
должен
поставить
Wanita
hari
ini
harus
pepandai
puji
Женщинам
сегодня
нужно
уметь
делать
комплименты
Kalau
dia
jual
mahal
boleh
cuba
lagu
ini
Если
она
ломается,
можно
попробовать
эту
песню
Ay
cantik
luar,
cantik
dalam,
cantik
dengar
sini
Эй,
красивая
снаружи,
красивая
внутри,
послушай
сюда
Kalau
cantik
senyum
cantik
mesti
cantik
lagi
Если
красивая
улыбнется,
станет
еще
красивее
Senyum
sikit
nak
tengok
ada
tak
lesung
pipit
Улыбнись
немного,
хочу
посмотреть,
есть
ли
ямочки
на
щеках
Kalau
tak
ada
pun
aku
masih
mahu
cubit
Даже
если
нет,
я
все
равно
хочу
тебя
ущипнуть
Kacak
luar,
kacak
dalam
Красив
снаружи,
красив
внутри
Kacak
dengar
sini
Красив,
послушай
сюда
Kalau
saya
senyum
Если
я
улыбнусь
Awak
mesti
senyum
sekali
Ты
тоже
должна
улыбнуться
Kalau
kita
senyum
Если
мы
улыбнемся
Semua
orang
berjangkit
Все
заражатся
Bila
semua
orang
senyum
Когда
все
улыбаются
Dunia
tiada
penyakit
В
мире
нет
болезней
Senyum,
tak
perlu
kata
apa-apa
Улыбайся,
не
нужно
ничего
говорить
Senyum,
tak
perlu
kata
apa-apa
Улыбайся,
не
нужно
ничего
говорить
Senyum,
tak
perlu
kata
apa-apa
Улыбайся,
не
нужно
ничего
говорить
Senyum,
tak
perlu
kata
apa-apa
Улыбайся,
не
нужно
ничего
говорить
Kacak
luar,
kacak
dalam
Красив
снаружи,
красив
внутри
Kacak
dengar
sini
Красив,
послушай
сюда
Kalau
saya
senyum
Если
я
улыбнусь
Awak
mesti
senyum
sekali
Ты
тоже
должна
улыбнуться
Kalau
kita
senyum
Если
мы
улыбнемся
Semua
orang
berjangkit
Все
заражатся
Bila
semua
orang
senyum
Когда
все
улыбаются
Dunia
tiada
penyakit
В
мире
нет
болезней
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.