Текст и перевод песни Malique feat. Rabbani - Perang Dah Tamat (Remastered)
Perang Dah Tamat (Remastered)
Война Окончена (Remastered)
The
world
now
lives
in
fear
Мир
теперь
живёт
в
страхе,
We
are
afraid
of
everything
Мы
боимся
всего.
Alhamdulillah
kita
selamat
Слава
Богу,
мы
в
безопасности,
Kabus
dah
hilang
perang
dah
tamat
Туман
рассеялся,
война
окончена.
Nyanyikan
lagu
damai
dalam
lena
Спой
песню
мира
во
сне,
Jangan
buka
mata
realitinya
sungguh
berbeza
Не
открывай
глаз,
реальность
совсем
другая.
Berita
yang
ditunggu
kini
sedang
tersebar
Долгожданные
новости
распространяются,
Seluruh
umat
manusia
boleh
tersenyum
lebar
Всё
человечество
может
широко
улыбнуться.
Perang
sudah
tamat
terpampang
di
dada
akhbar
"Война
окончена"
- красуется
на
первой
полосе
газет,
Senjata
dah
dilucutkan
malahan
dibakar
Оружие
сложено,
даже
сожжено.
Jalan
dah
dibuka
bekalan
dah
dihantar
Дороги
открыты,
припасы
доставлены,
Pengawal
sempadan
bersalaman
dan
bergambar
Пограничники
жмут
друг
другу
руки
и
фотографируются.
Tiada
lagi
askar-askar
luka
main
kejar-kejar
Больше
нет
раненых
солдат,
играющих
в
догонялки,
Kerna
dunia
tidak
lagi
perlukan
pendekar
Потому
что
миру
больше
не
нужны
воины.
Bumi
berhenti
bergetar
tak
perlu
rasa
gentar
Земля
перестала
дрожать,
не
нужно
бояться,
Tiang
dah
dipacakkan
bendera
berkibar
Столбы
установлены,
флаги
развеваются.
Yang
sembunyi
keluar
dah
bersinar
di
luar
Те,
кто
прятались,
вышли,
сияют
на
свету,
Burung
besi
pulang
yang
sebenar
legar-legar
Железные
птицы
возвращаются
домой,
настоящие
птицы
парят
в
небе.
Langit
koyak
dah
ditampal
Разорванное
небо
залатали,
Tiada
halilintar
laut
merah
pudar
Нет
молний,
красное
море
поблекло.
Jala
kembali
ditebar
di
desa
bunga
mekar
Сети
снова
заброшены
в
деревне,
цветы
цветут,
Di
bandar
bangunan
tegar
bunyi
mercun
В
городе
крепкие
здания,
слышен
треск
петард.
Bunga
api
gantikan
bunyi
bom
dan
mortar
Фейерверки
заменяют
звук
бомб
и
миномётов.
Apakah
benar?
Perang
dah
tamat
Неужели
правда?
Война
окончена?
Alhamdulillah
kita
selamat
Слава
Богу,
мы
в
безопасности,
Kabus
dah
hilang
perang
dah
tamat
Туман
рассеялся,
война
окончена.
Nyanyikan
lagu
damai
dalam
lena
Спой
песню
мира
во
сне,
Jangan
buka
mata
realitinya
sungguh
berbeza
Не
открывай
глаз,
реальность
совсем
другая.
Perang
sudah
tamat
kita
jadi
buta
warna
Война
окончена,
мы
стали
дальтониками,
Lihat
kulit
manusia
semuanya
sama
saja
Смотрим
на
кожу
людей,
все
одинаковы.
Pembunuhan
permusuhan
semua
syak
wasangka
Убийства,
вражда,
все
подозрения
Harus
dihentikan
berkuatkuasa
serta
merta
Должны
быть
прекращены
немедленно.
Piagam
Madinah
dihidup
dan
dijana
Мединская
хартия
возрождается
и
развивается,
Semua
agama
Ibrahim
aman
hidup
bersama
Все
религии
Авраама
мирно
сосуществуют.
Perang
cuma
tinggal
kata
dalam
kamus
lama
Война
осталась
лишь
словом
в
старом
словаре,
Tak
disebut
tak
diguna
tak
lagi
dicari
makna
Не
упоминается,
не
используется,
больше
не
ищется
её
значение.
Perang
sudah
bubar
perang
sudah
bubar
Война
закончилась,
война
закончилась,
Ganti
sebiji
peluru
dapat
sebatang
cigar
Вместо
пули
— сигара.
Perang
sudah
bubar
perang
sudah
bubar
Война
закончилась,
война
закончилась,
Ganti
sebatang
senapang
dapat
sebiji
gitar
Вместо
винтовки
— гитара.
Mereka
kata
tidak
mungkin
aku
balas
benar
Они
говорят,
что
это
невозможно,
я
отвечаю
- правда.
Cuba
tutup
mata
baca
risalah
diedar
Закрой
глаза,
прочти
распространённую
брошюру.
Perang
sudah
tamat
ku
nyanyi
separa
sedar
Война
окончена,
я
пою
в
полусне,
Perang
dah
tamat
maaf
bukan
cerita
sebenar
Война
окончена,
прости,
это
неправда.
Alhamdulillah
kita
selamat
Слава
Богу,
мы
в
безопасности,
Kabus
dah
hilang
perang
dah
tamat
Туман
рассеялся,
война
окончена.
Nyanyikan
lagu
damai
dalam
lena
Спой
песню
мира
во
сне,
Jangan
buka
mata
realitinya
sungguh
berbeza
Не
открывай
глаз,
реальность
совсем
другая.
Uthrul
Horriyah
Auqifull
Haq
Утрул
Хоррия
Аукифуль
Хак
Hari-hari
tengok
berita
buruk
jam
lapan
Каждый
день
смотрю
плохие
новости
в
восемь
часов,
Hari-hari
tengok
saudaraku
berbunuhan
Каждый
день
вижу,
как
мои
братья
убивают
друг
друга.
Bukankah
mengambil
nyawa
itu
kerja
Tuhan
Разве
лишать
жизни
— не
дело
Бога?
Bukan
aku
bukan
kamu
ajal
Dia
yang
tentukan
Не
моё,
не
твоё,
срок
жизни
определяет
Он.
Ada
Torah
Zabur
Injil
ada
Quran
kalau
Iqra′
Есть
Тора,
Забур,
Евангелие,
есть
Коран,
если
читать
(Икра),
Tiada
ibu-bayi
mati
berpelukan
Не
будет
матерей
и
младенцев,
умирающих
в
объятиях
друг
друга.
Ada
I-Ching
ada
Tipitaka
ada
Veda
Есть
И-цзин,
есть
Типитака,
есть
Веды,
Habis
baca
semua
baru
sedar
kita
tiada
beza
Прочитав
всё
это,
ты
поймёшь,
что
мы
ничем
не
отличаемся.
Kita
manusia
lain
nama
dan
fizikal
Мы,
люди,
различаемся
именами
и
внешностью,
Persamaan
utamanya
kita
ada
akal
Главное
сходство
— у
нас
есть
разум.
Biar
haiwan
saja
bersifat
territorial
Пусть
только
животные
ведут
себя
территориально.
Ok,
hypothetical
- tiada
peta
politikal
Хорошо,
гипотетически
— нет
политической
карты.
Saya
orang
aman
saya
bukan
orang
jahat
Я
миролюбивый
человек,
я
не
злой,
Saya
benci
perang
saya
rela
bersahabat
Я
ненавижу
войну,
я
предпочитаю
дружить.
Nyanyi
lagu
damai
satu
dunia
ikut
rapat
Спою
песню
мира,
весь
мир
подтянется,
Sambil
tunggu
hari
Osama
dan
Obama
berjabat
В
ожидании
дня,
когда
Осама
и
Обама
пожмут
друг
другу
руки.
Alhamdulillah
kita
selamat
Слава
Богу,
мы
в
безопасности,
Kabus
dah
hilang
perang
dah
tamat
Туман
рассеялся,
война
окончена.
Nyanyikan
lagu
damai
dalam
lena
Спой
песню
мира
во
сне,
Jangan
buka
mata
realitinya
sungguh
berbeza
Не
открывай
глаз,
реальность
совсем
другая.
Alhamdulillah
kita
selamat
Слава
Богу,
мы
в
безопасности,
Kabus
dah
hilang
perang
dah
tamat
Туман
рассеялся,
война
окончена.
Nyanyikan
lagu
damai
dalam
lena
Спой
песню
мира
во
сне,
Jangan
buka
mata
realitinya
sungguh
berbeza
Не
открывай
глаз,
реальность
совсем
другая.
(Tun
Dr.
Mahathir
- Outro)
(Тун
Д-р
Махатир
- Outro)
War
must
therefore
be
made
illegal
Поэтому
война
должна
быть
объявлена
вне
закона.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: malique
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.