Текст и перевод песни Malique - Diam
Di
bawah
mentari
ataupun
purnama
malam
Under
the
sun
or
the
full
moon's
light
Teruskan
menerkam
walau
lampu
limpah
padam
Keep
on
attacking
even
when
the
floodlights
fade
Dalam
hujan
ribut
walau
cedera
dan
luka
In
the
stormy
rain,
despite
wounds
and
scars
Teruskan
menghayun
walau
dua
mata
buta
Keep
on
swinging
even
with
two
blind
eyes
Bangun
harimau
bangun
Wake
up,
tiger,
wake
up
Jangan
tidur
lagi
Don't
sleep
anymore
Seteru
sudah
datang
The
enemy
has
arrived
Bangun
(bangun)
Wake
up
(wake
up)
Bangun
(bangun)
Wake
up
(wake
up)
Bangun
harimau
bangun
(bangun)
Wake
up,
tiger,
wake
up
(wake
up)
Padang
keramat
ini
This
sacred
field
Jangan
digadaikan
Do
not
mortgage
it
away
Sfera
pun
berpusing,
musim
demi
musim
The
spheres
keep
turning,
season
after
season
Di
padang
bertuah
ini
ku
masih
bermukim
On
this
blessed
field,
I
still
reside
Bumi
yang
ku
huni
ini
baktinya
keramat
The
earth
I
inhabit,
its
devotion
is
sacred
Sakti
dan
keramat,
ku
pastikan
selamat
Powerful
and
sacred,
I
ensure
its
safety
Di
sinilah
duniaku
tempat
berhabitat
Here
is
my
world,
my
habitat
Tempat
terbentuknya
peribadi
juga
sifat
Where
personality
and
character
are
formed
Hubungan
diikat,
minat
ligat
dipergiat
Bonds
are
tied,
interests
keenly
pursued
Tempat
belajar
memikat
dan
tendangan
lipat
A
place
to
learn
charm
and
flying
kicks
Harimau
sekawan
aku
chill
tidak
porak
With
my
fellow
tigers,
I
chill,
avoiding
chaos
Pemain,
penyokong
tak
lupa
pasukan
sorak
Players,
supporters,
not
forgetting
the
cheering
squad
Kita
mungkin
tiada
darjat,
tapi
banyak
bakat
We
may
not
have
status,
but
we
have
plenty
of
talent
Budak
flat
juga
mampu
'tuk
berjasa
pada
rakyat
Flat
kids
are
also
capable
of
serving
the
people
Jadi
harimau
sekalian,
bulatan,
perhatian
So
tigers,
gather
around,
pay
attention
Kapitan
bisikkan
titipan
unit
perisikan
The
captain
whispers
the
intelligence
unit's
message
Asah
kuku
taring
kerna
sikit
lepas
Isyak
Sharpen
your
claws
and
fangs
because
shortly
after
Isyak
Musuh
mahu
datang
rompak
bumi
yang
dipijak
The
enemy
will
come
to
plunder
the
land
we
tread
on
(Bangun
harimau
bangun)
(Wake
up,
tiger,
wake
up)
Rombongan
mereka
besar
lengkap
bomoh
pawang
Their
entourage
is
large,
complete
with
shamans
and
sorcerers
Datang
'tuk
mencemar
rumput
dan
meroboh
gawang
Coming
to
defile
the
grass
and
demolish
the
goalposts
Lagak
bersahaja,
berjenaka
dan
ketawa
With
a
casual
demeanor,
joking
and
laughing
Seolah-olah
harimau
malaya
tidak
bahaya
As
if
the
Malayan
tigers
pose
no
threat
Ini
padanag
kami
tiada
siapa
boleh
ambil
This
is
our
field,
no
one
can
take
it
Yang
mencabar
sedia
'tuk
dicakar
dan
dicarik
Those
who
challenge
are
ready
to
be
clawed
and
torn
apart
Susun
yang
terbaik,
sebelas,
mulakan
randik
Arrange
the
best,
eleven,
start
the
raid
Siapa
menang
dabik,
kalah
tabik,
balik,
tiada
timbal
balik
Whoever
wins
takes
the
victory
drum,
the
loser
salutes,
goes
back,
no
turning
back
Di
bawah
mentari
ataupun
purnama
malam
Under
the
sun
or
the
full
moon's
light
Teruskan
menerkam
walau
lampu
limpah
padam
Keep
on
attacking
even
when
the
floodlights
fade
Dalam
hujan
ribut
walau
cedera
dan
luka
In
the
stormy
rain,
despite
wounds
and
scars
Kita
tetap
kan
menghayun
walau
dua
mata
buta
We
will
keep
on
swinging
even
with
two
blind
eyes
Tiada
wang
bertaruh,
bertarungnya
demi
maruah
No
money
at
stake,
fighting
for
honor
Demi
aspirasi
warga
tanah
tumpah
darah
For
the
aspirations
of
the
people
of
our
homeland
Jangan
ingkar
titah
raja,
bangkit
dari
dengkur
Do
not
disobey
the
king's
command,
rise
from
your
slumber
Dari
mati
dalam
tidur
baik
dalam
tempur
Better
to
die
in
battle
than
in
sleep
(Bangun
harimau
bangun)
(Wake
up,
tiger,
wake
up)
Yang
di
hadapan
pastikan
terus
maju
Those
in
front,
make
sure
to
keep
moving
forward
Yang
di
belakang
pastikan
terus
kukuh
Those
behind,
make
sure
to
stay
strong
Mereka
datang
macam
tamu,
kita
jamu
They
come
like
guests,
we'll
entertain
them
Mereka
datang
macam
musuh
kita
...
They
come
like
enemies,
we'll
...
Di
bawah
mentari
ataupun
purnama
malam
Under
the
sun
or
the
full
moon's
light
Teruskan
menerkam
walau
lampu
limpah
padam
Keep
on
attacking
even
when
the
floodlights
fade
Dalam
hujan
ribut
walau
cedera
dan
luka
In
the
stormy
rain,
despite
wounds
and
scars
Teruskan
menghayun
walau
dua
mata
buta
Keep
on
swinging
even
with
two
blind
eyes
Bangun
(bangun)
Wake
up
(wake
up)
Bangun
(bangun)
Wake
up
(wake
up)
Bangun
harimau
bangun
(bangun)
Wake
up,
tiger,
wake
up
(wake
up)
Padang
keramat
ini
This
sacred
field
Jangan
digadaikan
Do
not
mortgage
it
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
OK
дата релиза
06-07-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.