Malique - Warkah Dari Perbatasan - Remastered - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Malique - Warkah Dari Perbatasan - Remastered




Warkah Dari Perbatasan - Remastered
Письмо с границы - Ремастеринг
Dengan rasa berat hati aku sembunyi
С тяжелым сердцем я скрываюсь,
Dengan kekasih abadi aku bersunyi
С вечной возлюбленной прощаюсь.
Sebentar, tinggalku dengan Attar dan Rumi
ненадолго, я остаюсь с Аттаром и Руми.
Menari tanpa bumi, nyanyi tanpa bunyi
Танцую без земли, пою без звука,
Kunantikan telunjuk dan picu terlerai
Жду, когда палец с курка отпустит мука,
Kemenangan tanpa tentangan akan termeterai
Победа без сопротивления будет скреплена печатью.
Gapai, dah melambai tak mahu mencapai
Тянешься, манит, но не хочешь достигать,
Ingkar lukis garis nipis antara damai dan lalai
Упрямо рисуешь тонкую грань между миром и забвением,
Santai ya, tapi jangan terlalu
Расслабься, но не слишком.
Pergiku lama tapi bukan selalu
Я ухожу надолго, но не навсегда,
Syair yang kau lafaz, semuanya dah kuhafaz
Стихи, что ты шептала, все я помню, как вчера,
Sedikit zat-zatmu saat kuhembus nafas
Частичка тебя со мной с каждым вздохом, моя звезда.
Perang seribu malam hampir tamat
Война тысячи ночей близится к завершению,
Ku hampir selamat tapi tu belum muktamad
Я почти спасен, но это еще не окончание.
Peluru keras memecah gelas
Пуля пробила стекло,
Warkah dari perbatasan harap dibalas
Письмо с границы, прошу, ответь на него.
Salut
Салют.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.