Malkovich Music - Innerview - перевод текста песни на русский

Innerview - Malkovich Musicперевод на русский




Innerview
Взгляд изнутри
Triumph, tragedy, trials, tribulations
Триумф, трагедия, испытания, невзгоды,
lives, legacies, lies, transformation
жизни, наследие, ложь, преображение,
rhyme, melody, style, elevation
рифма, мелодия, стиль, возвышение,
mind, memory, salvation
разум, память, спасение.
in the pursuit of peace, prosperity, release, relief
В погоне за миром, процветанием, освобождением, облегчением,
360 degrees, complete
360 градусов, завершено.
I speak wonder, secrete thunder
Я говорю чудеса, источаю гром,
each and every one of you I seek to reach
каждую из вас я стремлюсь достичь.
the beat wash over your ears like water on bleached beaches
Ритм омывает твои уши, словно вода на белых пляжах,
imagination runamuck, pits off the leashes
воображение вразнос, сорвалось с поводка.
it's either get ripped to pieces from the inside out
Либо разорваться на куски изнутри,
or let 'em loose, tell the truth
либо выпустить их наружу, сказать правду.
each and every time I step into the booth
Каждый раз, когда я захожу в будку,
elegant elocution, excellent execution, eloquent sentiment
элегантное красноречие, отличное исполнение, проникновенное чувство.
revolution in development with deadly intent
Революция в развитии со смертельным намерением,
I take it to any extent, any expense
я довожу это до любого предела, любой цены.
continue our ascent in any event, crash scenes, leave barriers bent
Продолжаю наше восхождение в любом случае, крушу сцены, гну барьеры,
money on my joint's money well spent
деньги на мой косяк деньги потрачены не зря.
experience, experiment, don't fear this, no hesitance
Опыт, эксперимент, не бойся этого, никаких колебаний.
the present tense is what we're dealing with
Настоящее время вот с чем мы имеем дело,
and you're feeling it, true
и ты чувствуешь это, правда?
this is the innerview, this is what we came to do
Это взгляд изнутри, это то, зачем мы пришли,
what it takes to break through
то, что нужно, чтобы прорваться.
communist politics, whatever I got I split in half and make two
Коммунистическая политика, что бы я ни получил, я делю пополам и делаю два.
did the math in advance, I know what I'm up against
Я просчитал все заранее, я знаю, с чем столкнусь,
I fill my tank and give thanks for every buck I get
я наполняю свой бак и благодарю за каждый бакс, что получаю.
guns bust, another brother wet, wasn't me yet
Грохот выстрелов, еще один брат упал, пока не я,
and that's about as lucky as lucky gets
и это самая большая удача, какую только можно представить.
and we blessed but still stress the B.S.
И мы благословлены, но все еще переживаем из-за всякой ерунды.
I guess everybody's problems manifest
Полагаю, проблемы каждого проявляются.
and yes, I don't profess to be any less messed up than the next one
И да, я не претендую на то, чтобы быть менее испорченным, чем следующий,
deaf, dumb and blind in the mind, sometimes I just get numb
глухой, немой и слепой разумом, иногда я просто немею.
thought I had my foot in the door, turned out to be my thumb
Думал, что моя нога в двери, оказалось, что это мой большой палец.
found myself in a war i thought was already won
Оказался в войне, которую, как я думал, уже выиграл.
and everyone's in it with me, and yall in it too
И все в ней вместе со мной, и вы тоже в ней.
the enemy moves quickly, and leaves few clues
Враг движется быстро и оставляет мало подсказок.
no more time for blame or shame or games
Нет больше времени для обвинений, стыда или игр,
complaints just ain't gon' get you nowhere no more
жалобы больше ни к чему не приведут.
heretofore the issue is you, the issue is you
До сих пор проблема в тебе, проблема в тебе.
this is the innerview, this is what we came to do.
Это взгляд изнутри, это то, зачем мы пришли.





Авторы: James Dunn, Ron Vallejo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.