Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malkovich Theme
Malkovich Thema
we
are
always
at
the
brink
of
the
known
Wir
stehen
immer
am
Rande
des
Bekannten
we
always
feel
forward
for
what
is
to
be
hoped
Wir
fühlen
immer
nach
vorne,
nach
dem,
was
zu
hoffen
ist
every
judgment
stands
on
the
edge
of
error
Jedes
Urteil
steht
am
Rande
des
Irrtums
we're
here
face
to
face
with
the
crucial
paradox
Wir
stehen
hier,
Auge
in
Auge
mit
dem
entscheidenden
Paradoxon
we
seem
to
be
running
after
a
goal
Wir
scheinen
einem
Ziel
hinterherzulaufen
which
lurches
away
from
us
to
infinity
das
sich
von
uns
in
die
Unendlichkeit
entfernt
every
time
we
come
within
sight
of
it
jedes
Mal,
wenn
wir
in
seine
Nähe
kommen
Smoke
everywhere,
man,
smoke's
all
I
see
Rauch
überall,
Liebling,
Rauch
ist
alles,
was
ich
sehe
smoke
darkening
the
world,
smoke
darkening
me
Rauch,
der
die
Welt
verdunkelt,
Rauch,
der
mich
verdunkelt
fire
burning
Feuer
brennt
the
lame
get
burnt
to
remains
Die
Lahmen
verbrennen
zu
Asche
fire
burning
Feuer
brennt
those
who
remain
dance
in
the
flames
Die,
die
übrig
bleiben,
tanzen
in
den
Flammen
men
come
to
douse
the
blaze,
just
flesh
and
skin
Männer
kommen,
um
die
Flammen
zu
löschen,
nur
Fleisch
und
Haut
one
blast,
all
you
saw
was
the
skeletons
Ein
Knall,
alles,
was
du
sahst,
waren
die
Skelette
metal,
tin,
flesh
and
skin,
life
is
everything
Metall,
Zinn,
Fleisch
und
Haut,
das
Leben
ist
alles
beginning,
the
ending,
it's
life
and
it's
everything
Anfang,
Ende,
es
ist
das
Leben
und
es
ist
alles
A
leap
of
faith
in
deep
space,
freeze
frame
Ein
Sprung
des
Glaubens
im
tiefen
Raum,
Standbild
2004
A.D.,
a
strange
beast
in
a
weird
place
2004
n.
Chr.,
eine
seltsame
Bestie
an
einem
seltsamen
Ort
awake
20,000
years
late
20.000
Jahre
zu
spät
erwacht
shooting
stars
scrape
scars
on
a
night
sky,
bleeding
rain
on
us
Sternschnuppen
kratzen
Narben
in
den
Nachthimmel,
blutender
Regen
auf
uns
walking
red-spotted
like
we're
in
hospital
garments
Wir
laufen
rotfleckig
herum,
als
wären
wir
in
Krankenhaus-Kleidung
it's
pitch-dark
in
the
tarpit
Es
ist
stockdunkel
in
der
Teergrube
we
bark
in
clipped
parlance
Wir
bellen
in
knapper
Sprache
begging
your
pardon,
sergeant
Verzeihung,
Sergeant
all
I
see
is
Martians
and
crooked
arches
Alles,
was
ich
sehe,
sind
Marsianer
und
schiefe
Bögen
flying
carpets
chasing
iron
starships
Fliegende
Teppiche
jagen
eiserne
Raumschiffe
passage
six,
man
can
see
things
that
don't
exist
Passage
sechs,
der
Mensch
kann
Dinge
sehen,
die
nicht
existieren
but
can't
comprehend
a
time
before
this
aber
kann
eine
Zeit
davor
nicht
begreifen
and
so
it
is
Und
so
ist
es
on
the
escape
auf
der
Flucht
'cause
nothing
is
a
mistake
Denn
nichts
ist
ein
Fehler
we
see
the
skull
beneath
the
skin
Wir
sehen
den
Schädel
unter
der
Haut,
meine
Süße.
the
small
hairs
Die
kleinen
Haare
the
pores
of
the
skin
Die
Poren
der
Haut
a
blemish
here
Ein
kleiner
Makel
hier
a
broken
blood
vessel
there
Ein
geplatztes
Blutgefäß
dort
these
marvelous
fingers
Diese
wunderbaren
Finger
every
drop
is
so
perfect
Jeder
Tropfen
ist
so
perfekt
the
fingernail
Der
Fingernagel
I
couldn't
have
designed
that
in
a
million
years
Das
hätte
ich
in
einer
Million
Jahren
nicht
entwerfen
können
it's
ebb
and
it's
flow
Es
ist
Ebbe
und
Flut
it's
the
head,
it's
the
toes
Es
ist
der
Kopf,
es
sind
die
Zehen
it's
yes
and
it's
no
Es
ist
Ja
und
es
ist
Nein
it's
friend
and
it's
foe
Es
ist
Freund
und
es
ist
Feind
it's
my
arms
and
my
legs
Es
sind
meine
Arme
und
meine
Beine
and
my
heart
and
my
head
Und
mein
Herz
und
mein
Kopf
it's
the
start
and
the
end
Es
ist
der
Anfang
und
das
Ende
the
darkness
around
the
bend
Die
Dunkelheit
um
die
Ecke
it's
the
land
and
trees
Es
ist
das
Land
und
die
Bäume
and
the
sand
and
the
sea
Und
der
Sand
und
das
Meer
it's
the
hand
on
the
key
Es
ist
die
Hand
am
Schlüssel
it's
the
man
you
can't
see
Es
ist
der
Mann,
den
du
nicht
sehen
kannst
it's
love
and
it's
hate
Es
ist
Liebe
und
es
ist
Hass
and
it's
bumps
and
it's
scrapes
Und
es
sind
Beulen
und
Kratzer
and
it's
running
a
race
with
one
foot
in
the
grave
Und
es
ist
ein
Rennen
mit
einem
Fuß
im
Grab
sperm,
dirt,
muscle,
earth
Sperma,
Dreck,
Muskel,
Erde
flesh,
mesh,
faith,
fate
Fleisch,
Netz,
Glaube,
Schicksal
create,
erase,
replace
Erschaffen,
löschen,
ersetzen
change
shape,
same
weight
Form
ändern,
gleiches
Gewicht
light
steals
water
Licht
stiehlt
Wasser
water
rusts
metal
Wasser
rostet
Metall
kill
a
man
and
his
body
leaves
a
bed
of
rose
petals
Töte
einen
Mann
und
sein
Körper
hinterlässt
ein
Bett
aus
Rosenblättern
animal,
machine,
planet,
bone,
steel,
cold
steel
Tier,
Maschine,
Planet,
Knochen,
Stahl,
kalter
Stahl
veins,
wires,
fertilizer,
eat
your
whole
meal
Adern,
Drähte,
Dünger,
iss
deine
ganze
Mahlzeit
hear
with
these
ears,
step
with
these
legs
Höre
mit
diesen
Ohren,
schreite
mit
diesen
Beinen
I
breathe
the
night
air
and
I'm
aware
something's
up
there
Ich
atme
die
Nachtluft
und
ich
bin
mir
bewusst,
dass
da
oben
etwas
ist,
meine
Schöne.
I'm
man,
programmed
with
invisible
hands
Ich
bin
ein
Mann,
programmiert
mit
unsichtbaren
Händen
mastered
the
codes
of
math
and
mind,
still
a
pawn
in
the
plan
Beherrsche
die
Codes
der
Mathematik
und
des
Geistes,
immer
noch
eine
Schachfigur
im
Plan
getting
tired
now
and
these
legs
are
like
toothpicks
Ich
werde
jetzt
müde
und
diese
Beine
sind
wie
Zahnstocher
spark
dying
out
but
I
keep
moving
Der
Funke
erlischt,
aber
ich
bewege
mich
weiter
injured
I
heal,
threatened
I
run,
cornered
I
fight
Verletzt
heile
ich,
bedroht
renne
ich,
in
die
Enge
getrieben
kämpfe
ich
tired
I
rest
Müde
ruhe
ich
mich
aus
threaten
my
kids,
I'm
coming
for
your
head
Bedrohe
meine
Kinder,
ich
komme,
um
dich
zu
holen.
and
when
it's
time
to
die
I
lie
down
and
go
to
sleep
Und
wenn
es
Zeit
ist
zu
sterben,
lege
ich
mich
hin
und
schlafe
ein
cuz
the
Earth
gotta
eat
Denn
die
Erde
muss
essen
smoke's
all
I
see
Rauch
ist
alles,
was
ich
sehe
smoke
darkening
the
world,
smoke
darkening
me
Rauch,
der
die
Welt
verdunkelt,
Rauch,
der
mich
verdunkelt
fire
burning
Feuer
brennt
the
lame
get
burnt
to
remains
Die
Lahmen
verbrennen
zu
Asche
fire
burning
Feuer
brennt
those
who
remain
dance
in
the
flames
Die,
die
übrig
bleiben,
tanzen
in
den
Flammen
men
come
to
douse
the
blaze,
just
flesh
and
skin
Männer
kommen,
um
die
Flammen
zu
löschen,
nur
Fleisch
und
Haut
one
blast,
all
you
saw
was
the
skeletons
Ein
Knall,
alles,
was
du
sahst,
waren
die
Skelette
metal,
tin,
flesh
and
skin,
life
is
everything
Metall,
Zinn,
Fleisch
und
Haut,
das
Leben
ist
alles
beginning,
the
ending,
it's
life
and
it's
everything
Anfang,
Ende,
es
ist
das
Leben
und
es
ist
alles
it's
right
and
it's
left
and
it's
height
and
it's
depth
Es
ist
rechts
und
es
ist
links
und
es
ist
Höhe
und
es
ist
Tiefe
and
it's
life
and
it's
death
and
it's
strife
and
stress
Und
es
ist
Leben
und
es
ist
Tod
und
es
ist
Streit
und
Stress
it's
one
and
it's
many,
it's
none
and
it's
plenty
Es
ist
eins
und
es
sind
viele,
es
ist
keins
und
es
ist
viel
it's
done
and
it's
barely
begun
Es
ist
getan
und
es
hat
kaum
begonnen
we
are
astonished
and
chagrined
Wir
sind
erstaunt
und
verärgert
it's
spectacular
and
yet
Es
ist
spektakulär
und
doch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.