Malkovich Music - Sinkorswim - перевод текста песни на немецкий

Sinkorswim - Malkovich Musicперевод на немецкий




Sinkorswim
SinkoderSchwimm
sink or swim
Sink oder schwimm
a faceless man stands staggered
Ein gesichtsloser Mann steht taumelnd,
paintbrush in one hand, pallette in other
Pinsel in der einen Hand, Palette in der anderen,
splattering every culture
bespritzt jede Kultur,
I mean color on a canvas, haphazard
Ich meine Farbe, auf einer Leinwand, planlos,
strokes unplanned, satellite unmanned
Striche ungeplant, Satellit unbemannt,
paint contacts, expands and drips slow
Farbe berührt, dehnt sich aus und tropft langsam,
like raindrops on windows
wie Regentropfen auf Fenstern,
but the scenery's on top as well as below
aber die Landschaft ist sowohl oben als auch unten,
tremble tremolo, two-treble-o
zitterndes Tremolo, zwei-drei-o,
deuce deuces bellowing over open archipelagoes
zweiundzwanziger brüllen über offene Archipele,
and the record goes
und die Platte läuft,
everything around me keeps going down and down
Alles um mich herum geht immer weiter runter,
while this ball of dirt keeps spinning round and round
während sich dieser Drecksball immer weiter dreht,
everything around me keeps going down and down
Alles um mich herum geht immer weiter runter,
but this ball of dirt keeps spinning round and round
aber dieser Drecksball dreht sich immer weiter, meine Liebe,
eight billion individuals
Acht Milliarden Individuen,
sleeping and eating
schlafen und essen,
and living and dreaming and killing and stealing
und leben und träumen und töten und stehlen,
civilians
Zivilisten,
criminals
Kriminelle,
constants
Konstanten,
variables
Variablen,
morals
Moral,
dismissing rules
Regeln missachtend,
normal
normal,
shit to lose
Scheiße zu verlieren,
barbarians
Barbaren,
infidels
Ungläubige,
battalions
Bataillone,
terrorist cells
Terroristenzellen,
Isaac
Isaak,
Ishmael
Ismael,
crisis
Krise,
morning bell
Morgenglocke,
kills
Tötungen,
casualties
Opfer,
mobs
Mobs,
families
Familien,
bomb 'em till there's no more problem then build gradually
bomb sie, bis es kein Problem mehr gibt, dann bau allmählich auf,
over bodies of soldiers, property holders
über Leichen von Soldaten, Eigentümern,
peasants
Bauern,
presidents
Präsidenten,
believed in God but life is not what He told us
glaubten an Gott, aber das Leben ist nicht das, was Er uns sagte,
so people lay bedridden
also liegen Leute bettlägerig,
and wonder if the world is moving or their heads just spinning
und fragen sich, ob sich die Welt bewegt oder sich nur ihre Köpfe drehen,
and in the interim, business is imminent
und in der Zwischenzeit ist Geschäft unvermeidlich,
militants kill innocents, citizens hunt immigrants
Militante töten Unschuldige, Bürger jagen Einwanderer,
the bigoted birth the ignorant
die Bigotten gebären die Ignoranten,
cuz hungry babies make quiet little kids
denn hungrige Babys machen ruhige kleine Kinder,
confused adolescents and full-grown killers
verwirrte Jugendliche und ausgewachsene Mörder, meine Süße,
in a cycle of idle principles, mindless rituals
in einem Kreislauf von müßigen Prinzipien, sinnlosen Ritualen,
a rhymebook of listless riddles and still we keep scribbling
ein Reimheft mit lustlosen Rätseln, und wir kritzeln weiter,
higher and lower
höher und tiefer,
and over and under
und immer und immer wieder,
and cover to cover
und von Deckel zu Deckel,
and only to discover
und nur um zu entdecken,
everything around me keeps going down and down
Alles um mich herum geht immer weiter runter,
but this ball of dirt keeps spinning round and round
aber dieser Drecksball dreht sich immer weiter,
everything around me keeps going down and down
Alles um mich herum geht immer weiter runter,
but this ball of dirt keeps spinning round and round
aber dieser Drecksball dreht sich immer weiter, meine Liebste,





Авторы: James Dunn, Ron Vallejo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.