Malkovich Music - The Gift - перевод текста песни на русский

The Gift - Malkovich Musicперевод на русский




The Gift
Дар
Back on my shit
Вернулся к своему делу,
What up motherfuckers
Как дела, засранцы?
Back on my shit
Вернулся к своему делу,
Yippee-ki-ay
Йиппи-кай-эй,
And all that shit
И все такое прочее.
Get your trench coats out
Доставайте свои тренчи,
Chincheck competition off a light buzz
Конкурс подбородков после легкого опьянения.
Call my buddy up and bloody up your parking lot like Fight Club
Звоню своему корешу и устраиваю кровавую баню на твоей парковке, как в "Бойцовском клубе".
This the scene in them Hollywood movies
Это та самая сцена из голливудских фильмов,
Where the dude saves the world, gets the girl and the rubies
Где чувак спасает мир, получает девушку и рубины.
Everything is epic, you ain't know? get a angle
Все эпично, ты не знала? Выбери ракурс.
Me? please, I got a stranglehold
Я? Да ладно, у меня мертвая хватка.
Crosshairs locking in, money pocketing
Прицел фиксируется, деньги капают,
This ain't for us, our kids hungry, so we gotta win
Это не для нас, наши дети голодны, поэтому мы должны победить.
Life's one big day with a bunch of naps
Жизнь - это один большой день с кучей перерывов на сон.
Building my empire, smoothing out the cracks
Строю свою империю, заделываю трещины,
So the whole shit don't collapse, fuck that
Чтобы все это не рухнуло, к черту.
Life ain't nothing but craps, fighting over scraps
Жизнь - ничто иное, как игра в кости, борьба за объедки,
And all just to have a spot to relax
И все это только для того, чтобы иметь место для отдыха.
Kick up with fam and shoot the shit like "what's the haps?"
Расслабиться с семьей и потрепаться о том, как дела.
Yeah, the world's a stage, this is act two
Да, мир - это сцена, это второй акт.
Out the belly of the beast just to go back through
Из чрева зверя, чтобы вернуться обратно.
Know what I'm saying
Понимаешь, о чем я?
Shit is serious
Все серьезно.
Snow hustling
Торговля снегом,
Bloody rain
Кровавый дождь,
It's a fucking hurricane
Это чертов ураган.
Serious like a suicide bomber
Серьезно, как террорист-смертник.
Kissed my mama
Поцеловал маму,
Bearhugs to the oldtimers
Крепкие объятия старикам.
Next time you see me I'ma be worthy of your honor
В следующий раз, когда ты увидишь меня, я буду достоин твоей чести.
Now I gotta go fight these piranhas
Теперь я должен идти сражаться с этими пираньями.
I live every day, no period, no commas
Я живу каждый день, без точек, без запятых.
Live like the day of judgment's upon us
Живу так, как будто наступил судный день.
I seen the light, kid
Я видел свет, детка,
And it was just like they described it
И это было именно так, как они описывали.
Like somebody hit a switch, I fell back blinded
Как будто кто-то щелкнул выключателем, и я ослеп.
Years on the grind, working the floor
Годы на работе, пашу на износ,
With a voice in my head asking "what's it all for?"
И голос в моей голове спрашивает: "Ради чего все это?"
Shooting down the road to ruin
Мчусь по дороге к гибели,
Where every success leads me closer to my own undoing
Где каждый успех приближает меня к моей собственной погибели.
A man who serves himself don't deserve the wealth
Человек, который служит только себе, не заслуживает богатства.
His fortunes will reverse to nil
Его состояние обратится в ничто.
Gotta reverse the spell
Нужно снять проклятие.
It's either that or a quick burst of shells
Либо это, либо быстрая очередь из пуль.
Now another hearse on the hill, for real
Теперь еще один катафалк на холме, серьезно.
Die hard
Крепкий орешек.
This is the gift
Это дар.
Merry Christmas
С Рождеством.
It's that real
Это реально.
What you think is going on out here
Что, по-твоему, здесь происходит?
Buckle up
Пристегнись.
Dress warm, watch your form
Одевайся теплее, следи за собой.
You in the forum
Ты на арене.
Gladiators out, coldcalling
Гладиаторы вышли, обзванивают.
The guy next to you, I feel for him
Мне жаль парня рядом с тобой.
Swordsmen tore him up, quick fast
Мечники разорвали его в клочья, быстро и безжалостно.
No one told him we was warring
Никто не сказал ему, что мы воюем.
Rain pouring but I stay scoring
Льет дождь, но я продолжаю забивать голы.
Half of that is fear
Половина этого - страх.
Keeps me up nights yall stay snoring
Не дает мне спать по ночам, пока вы все храпите.
Love's foreign to a soldier
Любовь чужда солдату.
It ain't the culture
Это не в нашей культуре.
Can't let it out or in
Не могу ни впустить ее, ни выпустить.
I just let the game choke me slowly
Я просто позволяю игре медленно душить меня,
Till I drop and go green
Пока я не упаду и не позеленею.
Won't be no scream
Не будет никакого крика.
Late night chats with my mans, frantic
Поздние ночные разговоры с моими корешами, в панике.
Leaders, hustlers, stretched out, head in they hands
Лидеры, дельцы, измотанные, схватившись за голову,
With tears in they eyes and don't know why
Со слезами на глазах, и не знают почему.
I'll tell you
Я скажу тебе.
You're a samurai till you die
Ты самурай до самой смерти.
Or somebody gives you a reason to keep breathing
Или пока кто-то не даст тебе повод продолжать дышать.
I found mine and I'm never leaving, believe that
Я нашел свой, и я никогда не уйду, поверь.
Hold your people close
Держи своих близких рядом.
It's getting cold out here
Здесь становится холодно.





Авторы: Ben Tarrant-brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.