Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To B. Or Not To B.
Быть или не быть
Nighttime's
when
I
see
the
memories
best
Ночью
воспоминания
видятся
мне
ярче
всего
I
see
them
all
the
time,
night's
when
they
manifest
Они
всегда
со
мной,
но
ночью
они
проявляются
I
lay
in
bed
as
they
invade
my
head
Я
лежу
в
постели,
а
они
вторгаются
в
мою
голову
so
real
I
can
almost
feel
your
flesh
Настолько
реальные,
что
я
почти
чувствую
твою
кожу
our
lips
locked
as
our
fingers
meshed
Наши
губы
сливаются,
пальцы
переплетаются
I
kissed
your
breasts
like
they
were
the
last
food
on
Earth
left
Я
целовал
твою
грудь,
как
будто
это
последняя
еда
на
Земле
I
stayed
up
while
you
slept
to
listen
to
your
breath
Я
не
спал,
пока
ты
спала,
чтобы
слушать
твое
дыхание
then
I
heard
the
sound
of
drums
coming
from
my
chest
Потом
я
услышал
барабанную
дробь
в
своей
груди
no
rest,
awake
till
daybreak
Нет
покоя,
не
сплю
до
рассвета
tongues
exploring
Наши
языки
сплетаются
tongues
done
talking
Слова
больше
не
нужны
mind
is
running
Мысли
несутся
вскачь
knowing
that
we've
walked
into
something
awesome
Зная,
что
мы
наткнулись
на
нечто
потрясающее
shunning
caution
Отбросив
осторожность
amazed
by
the
things
that
take
place
Пораженный
тем,
что
происходит
a
present
from
heaven
in
a
Venus-shaped
case
Дар
небес
в
форме
Венеры
come
to
grace
this
lonely
man's
lowly
space
Явилась,
чтобы
украсить
убогое
жилище
одинокого
мужчины
too
much
to
take
so
I
just
gaze
at
your
face
Слишком
много,
чтобы
осознать,
поэтому
я
просто
смотрю
на
твое
лицо
as
we
lay
waist
to
waist
Пока
мы
лежим,
прижавшись
друг
к
другу
and
you
don't
budge
И
ты
не
двигаешься
you
look
straight
back
at
me
with
eyes
filled
with
love
Ты
смотришь
прямо
на
меня,
твои
глаза
полны
любви
our
lips
touch
like
wet
paintbrushes
Наши
губы
соприкасаются,
словно
влажные
кисти
we
kiss
and
hug
and
lick
and
suck
Мы
целуемся,
обнимаемся,
ласкаем
друг
друга
and
paint
each
other
the
same
color
И
раскрашиваем
друг
друга
в
один
цвет
candlelit
При
свете
свечей
feeling
like
I'm
dreaming
Мне
кажется,
что
я
вижу
сон
intertwined
shadows
creeping
the
ceiling
Переплетенные
тени
ползут
по
потолку
we
hold
tight
Мы
крепко
обнимаемся
you
and
me
come
Ты
и
я
сливаемся
two
become
one
as
the
moon
becomes
sun
Два
становятся
одним,
как
луна
становится
солнцем
and
after
the
rapture
dies
down
И
после
того,
как
экстаз
утихает
just
like
before
we
ever
lied
down
Так
же,
как
и
до
того,
как
мы
легли
I
glow
cuz
I
feel
like
I've
found
my
soulmate
Я
сияю,
потому
что
чувствую,
что
нашел
свою
родственную
душу
somebody
that's
mine
now
Теперь
ты
моя
to
share
the
sights
and
sounds
with
which
life
surrounds
Чтобы
делить
с
тобой
все,
что
нас
окружает
you
make
everything
feel
like
the
first
time
С
тобой
все
кажется
новым
you
make
me
so
happy
it
hurts
to
smile
Ты
делаешь
меня
таким
счастливым,
что
больно
улыбаться
feels
like
we've
known
each
other
forever,
so
at
ease
Такое
чувство,
будто
мы
знаем
друг
друга
целую
вечность,
так
легко
I
missed
twenty
years,
one
look
put
me
up
to
speed
Я
потерял
двадцать
лет,
но
один
твой
взгляд
вернул
меня
в
настоящее
and
when
we
connect
for
that
short
time
И
когда
мы
вместе,
пусть
даже
ненадолго
everything
against
us
floats
out
of
sight,
out
of
mind.
Все,
что
против
нас,
исчезает
из
виду,
из
памяти
funny
how
me
and
you
always
equals
deja
vu
Забавно,
как
ты
и
я
всегда
равно
дежавю
more
sleepless
nights,
but
this
time
no
table
for
two
Еще
больше
бессонных
ночей,
но
на
этот
раз
без
столика
на
двоих
and
in
the
place
you
once
laid
your
head
next
to
me
И
на
том
месте,
где
ты
когда-то
клала
свою
голову
рядом
со
мной
now
lays
the
ghost
that
you
left
when
you
left
Теперь
лежит
призрак,
который
ты
оставила,
когда
ушла
it
caresses
me
then
off
I
doze
into
the
cosmos
Он
ласкает
меня,
и
я
погружаюсь
в
космос
I'm
on
top,
it's
below
Я
сверху,
он
снизу
biting
my
collarbone
and
moaning
Кусает
мою
ключицу
и
стонет
then
I'm
woken
by
a
phone
that's
not
ringing
Потом
меня
будит
телефон,
который
не
звонит
a
brain
that
won't
stop
thinking
Мозг,
который
не
перестает
думать
a
clock
that
won't
stop
ticking
Часы,
которые
не
перестают
тикать
waterdrops
that
won't
stop
dripping
Капли
воды,
которые
не
перестают
капать
life
wouldn't
have
been
better
if
I
never
met
you
Жизнь
не
была
бы
лучше,
если
бы
я
никогда
не
встретил
тебя
the
pain
was
worth
it
for
the
pleasure
Боль
стоила
удовольствия
but
now
I'm
left
to
wonder
whether
we'll
ever
be
together
Но
теперь
я
остался
гадать,
будем
ли
мы
когда-нибудь
вместе
am
I
just
a
dumb
motherfucker
for
getting
in
the
center
Я
просто
тупой
мудак,
что
влез
в
отношения
of
a
man,
woman
and
child
situation
Мужчины,
женщины
и
ребенка
so
yall
weren't
in
relations
Так
вы
не
были
в
отношениях
is
there
a
place
in
that
equation
for
me?
Есть
ли
место
в
этом
уравнении
для
меня?
was
I
the
third
leg
awaiting
amputation?
maybe
Был
ли
я
третьей
ногой,
ожидающей
ампутации?
Возможно
but
you
made
me
feel
like
I
had
a
stake
Но
ты
заставила
меня
почувствовать
себя
нужным
and
James
needs
no
explanation
И
Джеймсу
не
нужны
объяснения
I
came
too
late,
and
just
early
enough
to
get
my
heart
taken
Я
пришел
слишком
поздно,
но
достаточно
рано,
чтобы
мое
сердце
было
разбито
of
course
I
understand,
the
other
man
has
the
upper
hand
Конечно,
я
понимаю,
у
другого
мужчины
преимущество
he
was
your
past,
chance
flung
him
back
like
a
rubber
band
Он
был
твоим
прошлым,
случай
вернул
его,
как
резинку
I
guess
we
both
knew
I'd
have
to
go
soon
Думаю,
мы
оба
знали,
что
мне
скоро
придется
уйти
it
just
felt
so
good,
we
held
on
as
long
as
we
could
Нам
было
так
хорошо,
мы
держались
так
долго,
как
могли
and
prayed
for
a
miracle
И
молились
о
чуде
instead
the
unthinkable,
rendering
everything
else
miniscule
Вместо
этого
произошло
немыслимое,
затмив
все
остальное
sure,
we
had
a
bond,
but
yall
bond
was
umbilical
Конечно,
у
нас
была
связь,
но
ваша
связь
была
пуповинной
so
I
give
you
room
Поэтому
я
даю
тебе
пространство
cuz
I
know
how
difficult
it
must
have
been
to
lose
Потому
что
я
знаю,
как
тяжело
тебе
было
потерять
and
the
only
thing
simple
about
this
whole
issue
И
единственное
простое
во
всей
этой
истории
is
the
fact
I
miss
you
Это
то,
что
я
скучаю
по
тебе
some
people
come
in
your
life
for
a
reason
Некоторые
люди
приходят
в
твою
жизнь
по
какой-то
причине
have
a
little
fun,
make
a
point
then
leave
Развлечься,
доказать
что-то,
а
потом
уйти
and
some
people
come
and
stick
around
for
a
season
А
некоторые
люди
приходят
и
остаются
на
сезон
fade
out
before
they
go
and
get
too
deep
in
Исчезают,
прежде
чем
все
зайдет
слишком
далеко
and
then
one
person
hangs
on
for
the
whole
nine
А
потом
один
человек
остается
на
всю
жизнь
the
lows,
the
highs,
the
ride
of
a
lifetime
Падения,
взлеты,
поездка
всей
жизни
I
watch
you
stumble
through
the
dark
alone
Я
вижу,
как
ты
бредешь
в
темноте
одна
in
the
aftermath
of
the
blast,
trying
to
grasp
for
a
hold
После
взрыва,
пытаясь
ухватиться
за
что-то
and
it's
been
a
long
road
И
это
был
долгий
путь
twisted
and
cold
Извилистый
и
холодный
you
were
19
feeling
like
90
years
old
Тебе
было
19,
а
чувствовала
ты
себя
на
90
but
I
want
you
to
know
that
you've
touched
my
soul
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
ты
тронула
мою
душу
something
stronger
than
steel
Что-то
крепче
стали
more
precious
than
gold
Драгоценнее
золота
it
was
true
romance
Это
была
настоящая
любовь
crappy
circumstance
Хреновое
стечение
обстоятельств
still
you
walked
with
me,
still
you
gave
me
a
chance
И
все
же
ты
была
со
мной,
ты
дала
мне
шанс
and
for
that
I'm
forever
grateful
И
за
это
я
бесконечно
благодарен
forever
faithful
Бесконечно
предан
forever
happy's
what
I'll
make
you
Я
сделаю
тебя
бесконечно
счастливой
but
alas,
no
dice
I
guess
Но
увы,
не
судьба,
наверное
oh
well,
I
tried
my
best,
that's
life,
I
guess
Ну
что
ж,
я
старался
изо
всех
сил,
такова
жизнь,
наверное
a
whole
bunch
of
decisions
you
thought
you'd
never
have
to
deal
with
Целая
куча
решений,
с
которыми
ты
думала,
что
тебе
никогда
не
придется
столкнуться
leading
to
a
grip
of
positions
you
hoped
you'd
never
be
in
Приводящих
к
куче
ситуаций,
в
которых
ты
надеялась
никогда
не
оказаться
and
I
know
at
times
it's
all
seemingly
meaningless
И
я
знаю,
что
порой
все
кажется
бессмысленным
but
remember
everything
happens
for
a
reason
Но
помни,
все
происходит
по
какой-то
причине
just
never
forget
the
feeling
we
give
each
other
Просто
никогда
не
забывай
то
чувство,
которое
мы
дарим
друг
другу
and
I'll
see
you
someday,
one
way
or
another
И
я
увижу
тебя
когда-нибудь,
так
или
иначе
The
same
love
that
set
me
free
Та
же
любовь,
что
освободила
меня
is
the
same
love
that
won't
let
me
be
Та
же
любовь,
что
не
дает
мне
покоя
to
B.
or
not
to
B.
Быть
или
не
быть
I
guess
we'll
see
Посмотрим
I
guess
we'll
see
Посмотрим
The
same
love
that
set
me
free
Та
же
любовь,
что
освободила
меня
is
the
same
love
that
won't
let
me
be
Та
же
любовь,
что
не
дает
мне
покоя
to
B.
or
not
to
B.
Быть
или
не
быть
I
guess
we'll
see
Посмотрим
I
guess
we'll
see
Посмотрим
The
same
love
that
set
me
free
Та
же
любовь,
что
освободила
меня
is
the
same
love
that
won't
let
me
be
Та
же
любовь,
что
не
дает
мне
покоя
to
B.
or
not
to
B.
Быть
или
не
быть
I
guess
we'll
see
Посмотрим
I
guess
we'll
see
Посмотрим
The
same
love
that
set
me
free
Та
же
любовь,
что
освободила
меня
is
the
same
love
that
won't
let
me
be
Та
же
любовь,
что
не
дает
мне
покоя
to
B.
or
not
to
B.
Быть
или
не
быть
I
guess
we'll
see
Посмотрим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Dunn, Eric Olsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.