Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
kickoff
Es
ist
der
Anpfiff
now
girl,
don't
say
no
silly
shit
unless
you
like
your
dick
soft
also
Mädchen,
sag
keinen
dummen
Scheiß,
es
sei
denn,
du
magst
deinen
Schwanz
weich
I
hit
the
Shaw
in
a
rickshaw
Ich
fuhr
mit
einer
Rikscha
nach
Shaw
two
chicks
at
the
bit,
strong
jaws
zwei
Mädels
am
Start,
starke
Kiefer
I'm
slovenly
as
a
matter
of
policy
Ich
bin
schlampig,
aus
Prinzip
my
style
shows
up
in
your
piss
test
like
poppyseed
Mein
Style
taucht
in
deinem
Drogentest
auf,
wie
Mohnsamen
the
emperor,
just
back
from
Denver
with
Deborah
der
Imperator,
gerade
zurück
aus
Denver
mit
Deborah
her
daddy
wrote
my
citizenship
letter
and
he
got
cheddar
ihr
Vater
schrieb
meinen
Einbürgerungsbrief
und
er
bekam
Cheddar
trendsetter,
wailing
on
mics
like
Eddie
Vedder
Trendsetter,
jammernd
an
Mikros
wie
Eddie
Vedder
for
yall
cats
who
think
yall
can
do
any
better
für
euch
Typen,
die
denken,
sie
könnten
es
besser
machen
ten
herbs
outta
ten
hate
what
I
make,
I
take
that
as
a
compliment
zehn
von
zehn
Kräutern
hassen,
was
ich
mache,
ich
nehme
das
als
Kompliment
your
voice
got
a
lotta
pomp
in
it
deine
Stimme
hat
viel
Pomp
but
bottom
line
is,
you
incompetent
aber
unterm
Strich
bist
du
inkompetent
kick
back,
cop
a
drink,
network,
politic
lehn
dich
zurück,
hol
dir
einen
Drink,
netzwerke,
politisiere
play
the
rear
spiel
die
Hinterhand
we
gon
take
it
from
here
wir
übernehmen
das
von
hier
your
boy
got
rhymes
for
years
and
they
shine
like
De
Beers
dein
Junge
hat
Reime
für
Jahre
und
sie
glänzen
wie
De
Beers
let's
switch
gears
lass
uns
den
Gang
wechseln
kaleidoscope,
tightrope,
blindfold,
mind
control
Kaleidoskop,
Drahtseil,
Augenbinde,
Gedankenkontrolle
my
flow,
hyper
soul,
fly
in
the
biodome
mein
Flow,
Hyperseele,
flieg
im
Biodom
swore
on
a
bible
that
I
wasn't
George
Michael
schwor
auf
eine
Bibel,
dass
ich
nicht
George
Michael
war
just
a
greasy
middle
easty
mufuka
with
style
nur
ein
schmieriger
Nahost-Mufuka
mit
Style
turn
the
dial
for
a
while
or
a
minute
dreh
den
Regler
für
eine
Weile
oder
eine
Minute
spontanaeity,
my
core
tenet
Spontanität,
mein
Kernprinzip
just
name
it
and
I'm
in
it,
like
George
Tenet
and
corn
syrup
nenne
es
einfach
und
ich
bin
dabei,
wie
George
Tenet
und
Maissirup
in
your
area
like
malaria
or
the
Bay
Area
in
deiner
Gegend
wie
Malaria
oder
die
Bay
Area
I
born
lyrics
and
yall
fortunate
Ich
gebäre
Texte
und
ihr
Glücklichen
so
raw
with
it
yall
don't
even
wanna
put
a
fork
in
it
so
roh
damit,
ihr
wollt
nicht
mal
eine
Gabel
reinstecken
fireside
chats,
driverside
raps
Gespräche
am
Kamin,
Raps
auf
der
Fahrerseite
makin
it
crack
like
cyanide
caps,
bite
that
es
knallen
lassen
wie
Zyanidkapseln,
beiß
rein
one
of
them
"I'm
dope
like
this
and
like
that"
raps
einer
dieser
"Ich
bin
dope
so
und
so"
Raps
DJ
Empty
and
my
girl
Kat,
work
that
DJ
Empty
und
mein
Mädchen
Kat,
arbeitet
daran
Fresh
Jive,
get
live,
Malky
got
a
verse
for
that
Fresh
Jive,
werde
lebendig,
Malky
hat
eine
Strophe
dafür
shit
is
fly
as
a
bluejay
Scheiße
ist
so
fliegend
wie
ein
Blauhäher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Dunn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.