Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allez
l'USSAM
nous
on
joue
avec
la
banane
Вперед,
УССАМ,
мы
играем
с
мячом,
Même
quand
on
est
assis
au
fond
de
la
cabane
Даже
когда
сидим
в
глубине
раздевалки.
Toujours
un
moyen
d'rigoler
et
de
s'amuser
Всегда
есть
способ
посмеяться
и
повеселиться,
Evidemment
on
fait
tout
tout
tout
tout
pour
gagner
Конечно,
мы
делаем
все,
все,
все,
чтобы
победить.
Gardiens
défenseurs
milieux
attaquants
Вратари,
защитники,
полузащитники,
нападающие,
Coachs
arbitres
soigneurs
et
les
dirigeants
Тренеры,
судьи,
врачи
и
руководство,
Pour
chaque
saison
bien
sûr
on
compte
sur
tout
l'monde
В
каждом
сезоне,
конечно,
мы
рассчитываем
на
всех,
Autour
du
terrain
on
aime
quand
y'a
des
blondes
Вокруг
поля
нам
нравится,
когда
есть
блондинки.
Holà
chicas
pardon
j'ai
changé
d'sujet
(oups)
Hola,
chicas,
простите,
я
сменил
тему
(упс),
Rev'nons
à
l'USSAM
tous
ensemble
on
va
chanter
Вернемся
к
УССАМ,
все
вместе
будем
петь.
La
victoire
elle
est
au
bout
d'notre
pied
Победа
у
нас
в
ногах,
Et
l'ennemi
il
est
désemparé
А
враг
в
отчаянии.
Le
ballon
s'retrouve
au
fond
d'leur
filet
Мяч
оказывается
в
их
сетке,
Allez
l'USSAM
Allez
l'USSAM
ça
fait
but
but
buuuut
Вперед,
УССАМ!
Вперед,
УССАМ!
Гол,
гол,
гооол!
Allez
l'USSAM
allez
l'USSAM
allezzzzzz
Вперед,
УССАМ,
вперед,
УССАМ,
вперед!
Rouge
jaune
bleu
allez
l'USSAM
allez
Красный,
желтый,
синий,
вперед,
УССАМ,
вперед!
A
B
C
allez
l'USSAM
allez
А,
Б,
В,
вперед,
УССАМ,
вперед!
Femmes
loisirs
jeunes
allez
l'USSAM
allez
allez
allez
Женщины,
любители,
молодежь,
вперед,
УССАМ,
вперед,
вперед,
вперед!
Nouveau
synthé
des
reins
on
a
fissurés
Новый
синтетический
газон,
мы
его
разорвали,
Nouveaux
vestiaires
le
complexe
est
hors
paire
Новые
раздевалки,
комплекс
на
высшем
уровне,
Notre
jeu
qualité
comme
MBappé
Наша
игра
качественная,
как
у
Мбаппе,
Il
fait
noir
bénévoles
les
lampadaires
Темно,
волонтеры,
фонари.
Excellent
les
clémentines
à
la
mi-temps
Отличные
мандарины
в
перерыве,
On
va
l'faire
tous
ensemble
on
sert
les
dents
Мы
сделаем
это
все
вместе,
стиснув
зубы,
Au
tournoi
de
sixte
le
punch
est
bien
sucré
На
турнире
шестерок
пунш
очень
сладкий,
Vive
les
douches
tous
les
clubs
sont
rassemblés
Да
здравствуют
душевые,
все
клубы
собрались.
Mimi
les
maillooooots
Мими,
футболкиии!
Mimi
les
maillooooots
Мими,
футболкиии!
Mimi
les
maillooooots
Мими,
футболкиии!
Les
maillots
c'est
Mimi
Футболки
- это
Мими.
Certains
doutaient
on
est
restés
concentrés
Некоторые
сомневались,
но
мы
остались
сосредоточенными,
Saison
bouclée
la
fête
est
bien
méritée
Сезон
завершен,
праздник
заслуженный,
L'USSAM
c'est
chaud
non
non
non
l'USSAM
c'est
beau
УССАМ
- это
круто,
нет,
нет,
нет,
УССАМ
- это
красиво,
Rouge
couleur
jaune
primaire
bleu
y'a
rien
d'plus
beau
Красный,
желтый,
синий,
нет
ничего
прекраснее.
Le
dimanche
soir
graillou
saussice
barbecue
В
воскресенье
вечером,
вкуснятина,
сосиски,
барбекю,
Quand
il
fait
noir
moumou
tracteur
on
est
fou
Когда
темно,
му-му,
трактор,
мы
сходим
с
ума.
La
victoire
elle
est
au
bout
d'notre
pied
Победа
у
нас
в
ногах,
Et
l'ennemi
il
est
désemparé
А
враг
в
отчаянии.
Le
ballon
s'retrouve
au
fond
d'leur
filet
Мяч
оказывается
в
их
сетке,
Allez
l'USSAM
Allez
l'USSAM
ça
fait
but
but
buuuut
Вперед,
УССАМ!
Вперед,
УССАМ!
Гол,
гол,
гооол!
Allez
l'USSAM
allez
l'USSAM
allezzzzzz
Вперед,
УССАМ,
вперед,
УССАМ,
вперед!
Rouge
jaune
bleu
allez
l'USSAM
allez
Красный,
желтый,
синий,
вперед,
УССАМ,
вперед!
A
B
C
allez
l'USSAM
allez
А,
Б,
В,
вперед,
УССАМ,
вперед!
Femmes
loisirs
jeunes
allez
l'USSAM
allez
allez
allez
Женщины,
любители,
молодежь,
вперед,
УССАМ,
вперед,
вперед,
вперед!
Allez
l'USSAM
allez
l'USSAM
allezzzzzz
Вперед,
УССАМ,
вперед,
УССАМ,
вперед!
Rouge
jaune
bleu
allez
l'USSAM
allez
Красный,
желтый,
синий,
вперед,
УССАМ,
вперед!
A
B
C
allez
l'USSAM
allez
А,
Б,
В,
вперед,
УССАМ,
вперед!
Femmes
loisirs
jeunes
allez
l'USSAM
allez
allez
allez
Женщины,
любители,
молодежь,
вперед,
УССАМ,
вперед,
вперед,
вперед!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enzo Grasset
Альбом
USSAM
дата релиза
03-05-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.