Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chitram:
varshan
(2003)
Film:
Varsham
(2003)
Sangita:
devi
shri
prasad
Musik:
Devi
Sri
Prasad
Sahityam:
sirivennel
Text:
Sirivennela
Jhoole
jhoole
zu
zu
jhoole
Joole
Joole
Jhum
Jhum
Joole
Gundello
shankhalude
sudigale
Ein
Wirbelwind,
der
in
meinem
Herzen
Muscheln
bläst.
Jhoole
jhoole
zu
zu
jhoole
Joole
Joole
Jhum
Jhum
Joole
Ponge
ee
ganganape
shivudele
Wer
außer
Shiva
kann
diesen
überfließenden
Ganges
aufhalten?
Vadnte
wade
mag
vadnte
wade
Er
ist
der
Mann,
er
ist
der
wahre
Mann.
Aa
rommu
choode
aa
dammu
choode
naa
janma
jatgade
Sieh
seine
Brust,
sieh
seinen
Mut,
er
ist
mein
Lebenspartner.
Hey
jhoole
jhoole
zu
zu
jhoole
Hey
Joole
Joole
Jhum
Jhum
Joole
Andello
jalpatale
tullele
Wasserfälle
springen
in
meinen
Fußkettchen.
Jhoole
jhoole
zu
zu
jhoole
Joole
Joole
Jhum
Jhum
Joole
Shirisekki
chindadinde
jawarale
Die
Jugend
ist
mir
zu
Kopf
gestiegen
und
tanzt
wild.
Aan...
sudanti
kalle
avi
tenetig
mullai
Ah...
Deine
nadelartigen
Augen
sind
wie
Bienenstachel,
Aa
sudanti
kalle
tenetig
mulle
chukkalni
tenche
chupule
Deine
nadelartigen
Augen,
Bienenstachel,
sind
Blicke,
die
Sterne
zerreißen.
Puvanti
olle
pachchipal
jalle
ekkillu
penche
sokule
Dein
blütenhafter
Körper,
wie
frische
Milch,
ein
Schluckauf
verursachender
Reiz.
Nee
kaugilint
naa
kota
chesukunta
Ich
werde
deine
Umarmung
zu
meiner
Festung
machen.
Chiru
chinukant
chinta
ninnu
cherkunda
kannullo
dachukunta...
Ich
werde
dich
in
meinen
Augen
verstecken,
damit
dich
kein
Kummer,
nicht
einmal
so
klein
wie
ein
Regentropfen,
erreicht.
Hey
jhoole
jhoole
zu
zu
jhoole
Hey
Joole
Joole
Jhum
Jhum
Joole
Ponge
ee
ganganape
shivudele
Wer
außer
Shiva
kann
diesen
überfließenden
Ganges
aufhalten?
Jhoole
jhoole
zu
zu
jhoole
Joole
Joole
Jhum
Jhum
Joole
Shirisekki
chindadinde
jawarale
Die
Jugend
ist
mir
zu
Kopf
gestiegen
und
tanzt
wild.
Ho
chinnri
hans
ishtaman
hins
Oh,
kleine
Schwänin,
meine
liebste
Qual,
Hey
chinnri
hans
ishtaman
hins
repave
naalo
lalas
Hey,
kleine
Schwänin,
meine
liebste
Qual,
du
erweckst
Sehnsucht
in
mir.
Ah
kondantha
aash
neeku
andjesa
nee
sontamele
banis
Ich
habe
dir
einen
Berg
von
Hoffnung
geschenkt,
ich
bin
dein
Sklave.
Nee
tapanni
chusa
are
paapam
anesa
Ich
habe
dein
Leiden
gesehen,
und
es
tat
mir
leid.
Ika
neede
bharosa
vandella
swasa
nee
pere
rasesa
Jetzt
liege
ich
in
deiner
Verantwortung,
ich
habe
meinen
hundertjährigen
Atem
auf
deinen
Namen
geschrieben.
Hey
jhoole
jhoole
zu
zu
jhoole
Hey
Joole
Joole
Jhum
Jhum
Joole
Andello
jalpatale
tullele
Wasserfälle
springen
in
meinen
Fußkettchen.
Jhoole
jhoole
zu
zu
jhoole
Joole
Joole
Jhum
Jhum
Joole
Gundello
shankhalude
sudigale
Ein
Wirbelwind,
der
in
meinem
Herzen
Muscheln
bläst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devi Sri Prasad, Chembolu Seetharama Sastry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.