Mallory Merk - Fresh Out - перевод текста песни на немецкий

Fresh Out - Mallory Merkперевод на немецкий




Fresh Out
Frisch Raus
Chasing adolescence
Der Jugend nachjagen
Medicate my senses
Meine Sinne betäuben
I just want love
Ich will nur Liebe
Backed by good intentions
Mit guten Absichten dahinter
If words last forever
Wenn Worte ewig halten
Don't tell me I'm fine
Sag mir nicht, dass es mir gut geht
I just want to make it to the morning
Ich will es nur bis zum Morgen schaffen
But It could be an endless night
Aber es könnte eine endlose Nacht sein
Rub it in my face
Reib es mir unter die Nase
I'm the only one to blame
Ich bin die Einzige, die schuld ist
If I believe what you say
Wenn ich glaube, was du sagst
Does it make it real?
Macht es das real?
No plans for the weekend
Keine Pläne fürs Wochenende
'Cause we stay fresh out of rehab
Denn wir sind frisch raus aus der Reha
In the same sweatpants I came with
In derselben Jogginghose, mit der ich kam
And none of the friends I once had
Und keinen der Freunde, die ich einst hatte
It's only six feet between you and me
Es sind nur knapp zwei Meter zwischen dir und mir
Please stand back like you don't know me
Bitte halt Abstand, als ob du mich nicht kennst
'Cause I'm 19
Denn ich bin 19
Trying to stay clean
Versuche clean zu bleiben
'Cause when I'm down bad (yeah) you got what I need
Denn wenn ich schlecht drauf bin (yeah), hast du, was ich brauche
It's a damn shame
Es ist eine verdammte Schande
Staying high is how I used to maintain
High zu bleiben war, wie ich früher durchgehalten habe
Now I know that it aint no way to stay sane
Jetzt weiß ich, dass das kein Weg ist, vernünftig zu bleiben
Doing all the same shit and expect change
Den ganzen selben Scheiß machen und Veränderung erwarten
It's an insane game
Es ist ein wahnsinniges Spiel
Rub it in my face
Reib es mir unter die Nase
I'm the only one to blame
Ich bin die Einzige, die schuld ist
If I believe what you say
Wenn ich glaube, was du sagst
Does it make it real?
Macht es das real?
No plans for the weekend
Keine Pläne fürs Wochenende
'Cause we stay fresh out of rehab
Denn wir sind frisch raus aus der Reha
In the same sweatpants I came with
In derselben Jogginghose, mit der ich kam
And none of the friends I once had
Und keinen der Freunde, die ich einst hatte
It's only six feet between you and me
Es sind nur knapp zwei Meter zwischen dir und mir
Please stand back like you don't know me
Bitte halt Abstand, als ob du mich nicht kennst
'Cause I'm 19
Denn ich bin 19
Trying to stay clean
Versuche clean zu bleiben
'Cause when I'm down bad (yeah) you got what I need
Denn wenn ich schlecht drauf bin (yeah), hast du, was ich brauche
No plans for the weekend
Keine Pläne fürs Wochenende
And I don't gotta defend
Und ich muss nicht verteidigen
All the fucking reasons
All die verdammten Gründe
I could go off the deep end
Warum ich durchdrehen könnte
Not this time
Diesmal nicht
Not this time, eh, oh, oh, no
Diesmal nicht, eh, oh, oh, nein
Not this time
Diesmal nicht
Not this time
Diesmal nicht
Not this time, eh
Diesmal nicht, eh
Not this time
Diesmal nicht
Not this time, eh, oh, oh, no
Diesmal nicht, eh, oh, oh, nein
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
(Not this time)
(Diesmal nicht)
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la





Авторы: Kat Dahlia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.