Текст и перевод песни Mallu Magalhães - It Takes Two to Tango
Sheriff's
boot
heel
Каблук
сапога
шерифа
Is
scratching
the
swingadella's
dance
floor
Царапает
танцпол
свингаделлы
What
else
could
she
feel
Что
еще
она
может
чувствовать,
But
fear,
if
she
can't
dance
no
more?
кроме
страха,
если
она
больше
не
может
танцевать?
When
there's
meeting,
oh
Когда
есть
встреча,
о
Those
guys
from
the
folk
band
Те
парни
из
фолк-группы.
"One
day
I'll
be
as
tall
"Однажды
я
стану
таким
же
высоким.
As
I
will
be
their
friend"
Ведь
я
буду
их
другом".
Woke
up
smiling
Проснулся
с
улыбкой.
Her
night
was
good
and
long
Ее
ночь
была
хорошей
и
долгой.
She
bought
a
country
dream
Она
купила
деревенскую
мечту.
And
paid
with
a
folk
song
И
заплатил
народной
песней.
And
the
other
night
А
в
ту
ночь
...
She
came
back
even
from
far
Она
вернулась
даже
издалека.
Held
the
seller
tight
Крепко
держал
продавца.
After
recognizing
his
full
guitar
Узнав
свою
полную
гитару
"So
that's
you,
singing
and
selling!"
"Так
это
ты
поешь
и
продаешь!"
"I
cant
believe
I've
found
"Я
не
могу
поверить,
что
я
нашел
...
Someone
like
you
around"
Рядом
кто-то
вроде
тебя.
For
a
cup
of
coffee
На
чашечку
кофе.
Before
the
singing
of
the
stinger
nightingale
До
пения
соловья-Стингера.
In
every
old
city
В
каждом
старом
городе.
His
salary
for
his
dreams
for
sale
Его
зарплата
за
его
мечты
на
продажу
From
that
day
С
того
дня
...
They
get
close
in
each
other's
lyrics
Они
сближаются
в
стихах
друг
друга.
And
if
he
plays
А
если
он
играет
She
can't
stop
dreaming
Она
не
может
перестать
мечтать.
Sweet
time
came
Пришло
сладкое
время.
Time
for
singin'
love
rhymes
Время
петь
любовные
стихи.
The
days
were
the
same
Дни
были
одинаковыми,
And
daily
art
was
dropping
lines
и
ежедневное
искусство
роняло
строки.
Between
doors,
walls
and
chords
Между
дверями,
стенами
и
аккордами.
That
became
a
time
he
remembers
Это
стало
временем,
которое
он
помнит.
From
which
he
says,
"I
miss
you
so"
Из
чего
он
говорит:
"Я
так
скучаю
по
тебе",
And
that's
because
и
это
потому,
что
It
takes
two
to
tango
Для
танго
нужны
двое.
He
walks
to
boozery
Он
идет
в
бухло.
Enjoys
alone
folknocracy
Наслаждается
одиночеством
фолкнократия
Writing
songs
telling
why
he
got
blind,
oh
Сочиняет
песни,
рассказывая,
почему
он
ослеп,
о
It
takes
two,
oh,
it
takes
two
to
tango
Для
танго
нужны
двое,
о,
Для
танго
нужны
двое.
It
takes
two
to
tango
Для
танго
нужны
двое.
Tried
to
make
it
clear
Я
пытался
прояснить
ситуацию.
But
she
was
almost
forgetting
Но
она
почти
забыла.
About
confusion
О
замешательстве
She
became
a
bootleg
Она
стала
контрабандисткой.
And
the
old
trunk
was
just
illusion
А
старый
сундук
был
всего
лишь
иллюзией.
Stars
from
constellations
Звезды
из
созвездий.
Were
the
only
thing
could
guide
her
gold
Единственное,
что
могло
вести
ее,
- золото.
And
he
met
her
again
И
он
встретил
ее
снова.
After
telling
me
such
swallowing
dreams
После
того,
как
ты
рассказал
мне
такие
поглощающие
сны
...
So,
that's
you
singing
then,
seller
Значит,
это
ты
поешь,
продавец
You
shouldn't
have
left
me
down
Тебе
не
следовало
бросать
меня.
Not
alone,
and
not
around
Не
один
и
не
рядом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Luzia De Arrud Botelho Pereira De Magalhaes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.