Mallu Magalhães - It Takes Two to Tango - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mallu Magalhães - It Takes Two to Tango




Sheriff's boot heel
Каблук сапога шерифа
Is scratching the swingadella's dance floor
Царапает танцпол свингаделлы
What else could she feel
Что еще она может чувствовать,
But fear, if she can't dance no more?
кроме страха, если она больше не может танцевать?
When there's meeting, oh
Когда есть встреча, о
Those guys from the folk band
Те парни из фолк-группы.
"One day I'll be as tall
"Однажды я стану таким же высоким.
As I will be their friend"
Ведь я буду их другом".
Woke up smiling
Проснулся с улыбкой.
Her night was good and long
Ее ночь была хорошей и долгой.
She bought a country dream
Она купила деревенскую мечту.
And paid with a folk song
И заплатил народной песней.
And the other night
А в ту ночь ...
She came back even from far
Она вернулась даже издалека.
Held the seller tight
Крепко держал продавца.
After recognizing his full guitar
Узнав свою полную гитару
"So that's you, singing and selling!"
"Так это ты поешь и продаешь!"
"I cant believe I've found
не могу поверить, что я нашел ...
Someone like you around"
Рядом кто-то вроде тебя.
For a cup of coffee
На чашечку кофе.
Before the singing of the stinger nightingale
До пения соловья-Стингера.
In every old city
В каждом старом городе.
His salary for his dreams for sale
Его зарплата за его мечты на продажу
From that day
С того дня ...
They get close in each other's lyrics
Они сближаются в стихах друг друга.
And if he plays
А если он играет
She can't stop dreaming
Она не может перестать мечтать.
Sweet time came
Пришло сладкое время.
Time for singin' love rhymes
Время петь любовные стихи.
The days were the same
Дни были одинаковыми,
And daily art was dropping lines
и ежедневное искусство роняло строки.
Between doors, walls and chords
Между дверями, стенами и аккордами.
That became a time he remembers
Это стало временем, которое он помнит.
From which he says, "I miss you so"
Из чего он говорит: так скучаю по тебе",
And that's because
и это потому, что
It takes two to tango
Для танго нужны двое.
He walks to boozery
Он идет в бухло.
Enjoys alone folknocracy
Наслаждается одиночеством фолкнократия
Writing songs telling why he got blind, oh
Сочиняет песни, рассказывая, почему он ослеп, о
It takes two, oh, it takes two to tango
Для танго нужны двое, о, Для танго нужны двое.
It takes two to tango
Для танго нужны двое.
Tried to make it clear
Я пытался прояснить ситуацию.
But she was almost forgetting
Но она почти забыла.
About confusion
О замешательстве
She became a bootleg
Она стала контрабандисткой.
And the old trunk was just illusion
А старый сундук был всего лишь иллюзией.
Stars from constellations
Звезды из созвездий.
Were the only thing could guide her gold
Единственное, что могло вести ее, - золото.
And he met her again
И он встретил ее снова.
After telling me such swallowing dreams
После того, как ты рассказал мне такие поглощающие сны ...
He sold
Он продал.
So, that's you singing then, seller
Значит, это ты поешь, продавец
You shouldn't have left me down
Тебе не следовало бросать меня.
Not alone, and not around
Не один и не рядом.





Авторы: Maria Luzia De Arrud Botelho Pereira De Magalhaes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.