Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
was
a
sad
song
kid
War
nie
ein
trauriges
Lied,
Junge
She
used
to
be
a
happy
one
Sie
war
mal
eine
Fröhliche
Before
she
met
rising
sun
Bevor
sie
die
Sonne
traf
Said
"I've
already
got
a
place
for
me
Sagte:
"Ich
hab
schon
ein
Zuhaus
für
mich
And
it's
as
perfect
as
a
house
can
be
Und
es
ist
so
perfekt,
wie's
nur
sein
kann
And
there
I
feel
so
free"
Dort
fühl
ich
mich
so
frei"
If
you
leave
Wenn
du
gehst
Who'll
give
you
shelter
on
the
storm?
Wer
gibt
dir
Schutz
im
Sturm?
Who'll
clean
up
your
daddy's
uniform?
Wer
macht
die
Uniform
deines
Vaders
sauber?
Someone
must
keep
you
safe
and
warm
Jemand
muss
dich
sicher
und
warm
halten
Though
she
could
live
Doch
sie
könnte
leben
Between
the
big
guys
Zwischen
den
Großen
Like
she
could
steal
a
car
Als
könnte
sie
ein
Auto
klauen
And
drive
with
feared
eyes
Und
mit
ängstlichen
Augen
fahren
But
if
it's
too
dark
she
cries
Aber
wenn
es
zu
dunkel
wird,
weint
sie
Think
how
to
make
your
own
dimes
Überleg,
wie
du
dein
Geld
verdienst
You
know,
you
wouldn't
hold
the
modern
times
Weißt
du,
die
moderne
Zeit
hältst
du
nicht
aus
Cause
all
you
do,
babe,
is
rhymes
Denn
alles,
was
du
tust,
Schatz,
ist
reimen
Said
"I've
already
got
the
place
for
me
Sagte:
"Ich
hab
schon
das
Zuhaus
für
mich
And
it's
as
perfect
as
a
house
can
be"
Und
es
ist
so
perfekt,
wie's
nur
sein
kann"
And
there
she
feels
so
free
Und
dort
fühlt
sie
sich
so
frei
I
tried
to
say
Ich
versuchte
zu
sagen
Be
careful,
little
Noil
Pass
auf,
kleiner
Noil
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Luzia De Arrud Botelho Pereira De Magalhaes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.