Текст и перевод песни Mallu Magalhães - Ricardo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Richard
came
inside
a
gas-truck's
gear
Ричард
приехал
в
редукторе
бензовоза,
Hiding
from
officers
Прячась
от
полиции,
Crossing
the
limits
of
the
country's
fears
Пересекая
границы
страны
страхов
And
lying
as
gossipers
И
лгал,
как
сплетники.
As
he
decided
to
leave
his
hiding
place
Когда
он
решился
покинуть
убежище,
To
take
a
walk
in
the
American
dream
Чтобы
прогуляться
по
американской
мечте,
Felt
so
scared,
but
he
needed
sun
in
face
Он
чувствовал
страх,
но
ему
нужно
было
солнце
в
лицо,
And
in
the
street
officers
took
him
И
на
улице
полицейские
забрали
его.
Those
were
hard
days
for
a
gambler
Это
были
тяжелые
дни
для
игрока,
Those
were
hard
days
for
a
man
Это
были
тяжелые
дни
для
мужчины,
But
too
hard
to
remember
Но
слишком
тяжелые,
чтобы
помнить,
As
he
hadto
leave
again
Так
как
ему
пришлось
уехать
снова.
Richard
got
rid
of
Miami
law
Ричард
избавился
от
закона
Майами
By
deportation
and
some
injuries
Депортацией
и
несколькими
травмами,
When
the
Moreno
man
Когда
смуглый
мужчина
With
a
punch
in
jaw
Ударом
в
челюсть
Got
in
love
so
tenderly
Влюбился
так
нежно.
Because
in
the
flight
he
heard
a
voice
Потому
что
в
самолете
он
услышал
голос,
Which
Latin
accent
singing
С
латинским
акцентом,
поющий,
So
when
they
landed,
love
left
no
choice
И
когда
они
приземлились,
любовь
не
оставила
выбора,
Had
to
go
with
her
to
Mexico
Пришлось
ехать
с
ней
в
Мексику.
Those
were
good
days
for
a
gambler
Это
были
хорошие
дни
для
игрока,
Those
were
good
days
for
a
man
Это
были
хорошие
дни
для
мужчины,
But
too
good
to
remember
Но
слишком
хорошие,
чтобы
помнить,
As
he
had
to
leave
again
Так
как
ему
пришлось
уехать
снова.
Good
days
for
a
gambler
Хорошие
дни
для
игрока,
Good
days
for
a
man
Хорошие
дни
для
мужчины,
But
too
good
to
remember
Но
слишком
хорошие,
чтобы
помнить,
As
he
had
to
leave
again
Так
как
ему
пришлось
уехать
снова.
Richard
waited
the
night
Ричард
ждал
ночи,
To
leave
the
house
of
cheer
Чтобы
покинуть
дом
радости,
When
she
was
sleeping
safe
Когда
она
спала
спокойно,
Kissed
her
belly
with
a
guilty
tear
Поцеловал
ее
живот
со
слезой
вины.
Must
get
lonely
to
get
rave
Нужно
быть
одиноким,
чтобы
быть
в
восторге,
Hit
the
road
looking
for
something
else
Отправился
в
путь
в
поисках
чего-то
еще,
But
for
the
first
time
felt
alone
Но
впервые
почувствовал
себя
одиноким.
Wanted
a
place
to
rest
in
peace
Хотел
найти
место,
чтобы
отдохнуть
с
миром,
But
there's
no
way
back
home
Но
нет
пути
назад
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Luzia De Arrud Botelho Pereira De Magalhaes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.