Mallu Magalhães - Vanguart - Bonus Track - перевод текста песни на немецкий

Vanguart - Bonus Track - Mallu Magalhãesперевод на немецкий




Vanguart - Bonus Track
Vanguart - Bonus Track
Ah, se eu fizesse tudo o que eu sonho
Ah, wenn ich alles tun würde, wovon ich träume
Se eu não fosse assim tão tristonho
Wenn ich nicht so traurig wäre
Não seria assim tão normal
Wäre ich nicht so normal
Ah, se eu fizesse o que eu sempre quis
Ah, wenn ich tun würde, was ich immer wollte
Fosse um pouco mais feliz
Ein bisschen glücklicher wäre
Levantasse o meu astral
Meine Stimmung heben würde
Sete dias vão e eu nem fui ver
Sieben Tage vergehen und ich habe sie nicht gesehen
Sete dias tão fáceis de se envolver
Sieben Tage, so leicht, sich darin zu verlieren
Ah, se eu tivesse fotografado
Ah, wenn ich fotografiert hätte
Se eu tivesse me integrado
Wenn ich mich integriert hätte
Ao mundo sobrenatural
In die übernatürliche Welt
Ah, eu seguiria o realejo
Ah, ich würde der Drehorgel folgen
Desenharia o que eu vejo
Würde zeichnen, was ich sehe
No meu cereal
In meinem Müsli
Trinta dias do mês que ficou pra trás
Dreißig Tage des Monats, die vergangen sind
E eu sou mais um desses meros tão mortais
Und ich bin nur einer dieser gewöhnlichen Sterblichen
Mas ah, se eu fizesse alguma diferença
Aber ah, wenn ich etwas bewirken würde
Se eu curasse alguma doença
Wenn ich eine Krankheit heilen würde
Com uma força genial, ah-ah-ah, oh
Mit einer genialen Kraft, ah-ah-ah, oh
Ah, eu cantaria pra fazer sorriso
Ah, ich würde singen, um ein Lächeln zu schenken
Eu perderia o meu juízo
Ich würde meinen Verstand verlieren
pra eu ser especial
Nur um etwas Besonderes zu sein
Trinta dias vão, não, eu não fui ver
Dreißig Tage vergehen, nein, ich habe sie nicht gesehen
São sete dias tão fáceis de se envolver
Es sind sieben Tage, so leicht, sich darin zu verlieren
Trinta dias do mês que ficou pra trás
Dreißig Tage des Monats, die vergangen sind
Mas eu sou mais um desses meros tão mortais
Aber ich bin nur einer dieser gewöhnlichen Sterblichen
Mas ah, se eu fizesse alguma diferença
Aber ah, wenn ich etwas bewirken würde
Se eu curasse alguma doença
Wenn ich eine Krankheit heilen würde
Com uma força genial, ah-ah-ah, oh
Mit einer genialen Kraft, ah-ah-ah, oh
Eu cantaria pra fazer sorriso
Ich würde singen, um ein Lächeln zu schenken
Eu perderia o meu juízo pra ser especial
Ich würde meinen Verstand verlieren, nur um etwas Besonderes zu sein





Авторы: Maria Luzia De Arrud Botelho Pereira De Magalhaes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.