Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É Você Que Tem
Du bist es, der hat
É
você
que
tem
nas
tuas
mãos
meu
choro
de
mulher
Du
bist
es,
der
meine
Tränen
als
Frau
in
Händen
hält
Tem
meu
ver,
o
meu
sonhar
e
o
que
quiser
Der
mein
Sehen,
mein
Träumen
hat
und
was
du
willst
É
você
que
é
o
homem
meu
Du
bist
es,
der
mein
Mann
ist
Meu
grande
amor
da
minha
vida
Meine
große
Liebe
meines
Lebens
É
tão
teu
o
gosto
da
minha
mordida
So
dein
ist
der
Geschmack
meines
Bisses
É
você
que
tem
o
colo
que
eu
deito
e
descanso
Du
bist
es,
der
die
Brust
hat,
auf
die
ich
mich
lege
und
ruhe
E
é
tão
teu
meu
coração
aflito
e
manso
Und
so
dein
ist
mein
ängstliches
und
sanftes
Herz
É
você
que
tem
na
pele
a
luz,
cor
da
coisa
mais
segunra
Du
bist
es,
der
auf
der
Haut
das
Licht
hat,
die
Farbe
des
Sichersten
Que
eu
já
vi
formas
na
mácula
escura
Das
ich
je
in
dunklen
Flecken
sah
É
você
que
tem
nas
tuas
mãos
meu
choro
de
mulher
Du
bist
es,
der
meine
Tränen
als
Frau
in
Händen
hält
Tem
meu
ver,
o
meu
sonhar
e
o
que
quiser
Der
mein
Sehen,
mein
Träumen
hat
und
was
du
willst
É
você
que
tem
na
pele
a
luz,
cor
da
coisa
mais
segunra
Du
bist
es,
der
auf
der
Haut
das
Licht
hat,
die
Farbe
des
Sichersten
Cor
da
coisa
mais
seurga
que
eu
Die
Farbe
des
Sichersten,
die
ich
Que
eu
já
cola
na
máquia
siura
Die
ich
je
auf
dem
dunklen
Fleck
klebte
É
você
que
tem
o
colo
que
eu
deito
e
descanso
Du
bist
es,
der
die
Brust
hat,
auf
die
ich
mich
lege
und
ruhe
E
é
tão
teu
meu
coração
aflito
e
manso
Und
so
dein
ist
mein
ängstliches
und
sanftes
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Luzia De Arrud Botelho Pereira De Magalhaes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.