Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Off My Line
Geh aus meiner Leitung
Prr,
Prr,
Prrrrrr
Prr,
Prr,
Prrrrrr
Fuck
wrong
with
this
whore
man
(Hello?)
Was
ist
los
mit
dieser
Nutte,
Mann?
(Hallo?)
Keep
callin'
the
motherfucking
phone
man
(Hello?)
Ruft
ständig
auf
diesem
beschissenen
Telefon
an,
Mann
(Hallo?)
Migos
(Loving
this
bitch)
Migos
(Liebe
diese
Schlampe)
Loving
this
bitch
(Hello?)
Liebe
diese
Schlampe
(Hallo?)
Go
(Prrrrrr)
Los
(Prrrrrr)
Prr,
Prr,
Prrrrrr
(Hello?
Who
it
is)
Prr,
Prr,
Prrrrrr
(Hallo?
Wer
ist
da?)
Bitch
get
off
my
line
(Get
off)
Schlampe
geh
aus
meiner
Leitung
(Geh
weg)
Bitch
get
off
my
line
(Get
the
fuck
off
my
line)
Schlampe
geh
aus
meiner
Leitung
(Verschwinde
aus
meiner
Leitung)
Bitch
get
off
my
line
(Ahhh)
Schlampe
geh
aus
meiner
Leitung
(Ahhh)
Bitch
get
off
my
line
(Prrrrrr)
Schlampe
geh
aus
meiner
Leitung
(Prrrrrr)
No
you
can't
have
my
number
(Noooo)
Nein
du
kriegst
nicht
meine
Nummer
(Neeein)
No
you
can't
have
my
time
(Hello?)
Nein
du
kriegst
nicht
meine
Zeit
(Hallo?)
I'm
just
tryin'
to
do
me
(Meeee)
Ich
versuche
nur
ich
selbst
zu
sein
(Ich
selber)
She
just
tryin'
to
do
mine
(Loving
this
bitch)
x2
Sie
versucht
nur
mich
zu
kriegen
(Liebe
diese
Schlampe)
x2
She
hittin'
my
line
(Prrrrrr)
Sie
schreibt
mir
(Prrrrrr)
Asking
me
how
am
I
doing,
I'm
fine
(Good!)
Fragt
wie's
mir
geht,
mir
geht's
gut
(Gut!)
Dickin'
her
down
got
it
all
on
her
spine
(Spine)
Hab
sie
gevögelt,
ihr
Rücken
ist
komplett
gebeugt
(Rücken)
All
on
my
camera
do
it
for
the
vine
(Do
it
for
the
vine)
Alles
auf
meiner
Kamera
für
den
Vine
(Für
den
Vine)
Good
brain
call
her
Einstein,
(Ugh!)
Kopfarbe
stark
nenne
sie
Einstein
(Ugh!)
If
she
lookin
at
me
like
a
gold
mine
(Gold!)
Schaut
sie
mich
an
wie
'ne
Goldmine
(Gold!)
Won't
give
her
a
dime
girl
you
wasting
your
time
(Noo!)
Kriegt
keinen
Cent,
verschwendest
nur
Zeit
(Neein!)
She
say
that
she
loving
me,
little
bitch
you
lyin'
(Lil
bitch
you
lyin')
Sie
sagt
sie
liebt
mich,
kleine
Lügnerin
(Kleine
Lügnerin)
Molly,
Molly
here
with
me
(Mally
Mall)
Molly,
Molly
hier
bei
mir
(Mally
Mall)
Lions
tigers
even
chimpanzees
(Rawr)
Löwen
Tiger
sogar
Schimpansen
(Rawr)
The
stuff
we
step
in,
Alligator
my
feet
(Alligator)
Das
Zeug
wo
wir
steppen,
Alligator
meine
Schuhe
(Alligator)
All
these
bitches
bother
me
like
a
flee
(Get
away!)
Die
Schlampen
nerven
wie
Flöhe
(Weg
da!)
Stuff
a
dick
in
her
mouth
told
that
bitch
have
a
feast
(Yeah!)
Stopf
'nen
Schwanz
in
ihr
Maul,
sagte
hab
'nen
Schmaus
(Yeah!)
When
she
walk
in
that
mansion
look
like
you
in
green
(Ho!)
Betritt
sie
die
Villa,
als
wärst
du
im
Grünen
(Ho!)
She
playin
for
pussy,
your
bitch
give
it
free
(Ugh!)
Sie
spielt
um
Muschi,
deine
Schlampe
gibt's
gratis
(Ugh!)
She
callin
and
telling
she
miss
me
(Prr)
Ruft
an
und
meint
sie
vermisst
mich
(Prr)
Hittin'
my
line
quit
botherin'
me
(Prrrrrr)
Hör
auf
meine
Leitung
vollzumüllen
(Prrrrrr)
Quavo
(Hello?)
Quavo
(Hallo?)
Get
the
fuck
off
my
line
girl,
you're
not
a
dime
Verschwind
aus
meiner
Leitung,
du
bist
keine
Zehn
Don't
you
see
me
in
the
kitchen,
water
whippin,
choppin'
chicken,
circumcise!
Siehst
du
mich
nicht
in
der
Küche,
Wasser
peitschen,
Hühnchen
hacken,
beschneide!
I
know
that
she
diggin'
my
flavor!
Ich
weiß
dass
sie
auf
meinen
Stil
steht!
Momma
said
she
chasin'
after
my
paper!
Mama
sagt
sie
jagt
mein
Geld!
She
callin'
my
phone
she
get
hung
up
on!
Ruft
mein
Handy
an
und
wird
aufgelegt!
Cuz
I'm
taking
them
trips
round
the
globe
like
equator!
Weil
ich
die
Welt
bereise
wie
den
Äquator!
Lil
bitty
bitch,
she
keep
bugging
me?
Kleine
Schlampe,
du
nervst
mich?
No
I'm
not
kissing,
but
she
keep
on
hugging
me
Nein
ich
küsse
nicht,
doch
sie
umklammert
mich
It's
a
hundred
and
one
bitches
Da
sind
hunderterelf
Schlampen
I
feel
like
Cruella,
dalmatians,
get
off
of
me
Fühl
mich
wie
Cruella,
Dalmatiner,
geht
weg
von
mir
She
a
dog,
alley
cat,
a
neck
neck
Sie
ein
Hund,
streunende
Katze,
ein
Schnapp
Quavo
just
wanna
hit
from
the
back
Quavo
will
nur
von
hinten
stoßen
I
pull
up,
they
asking
me
Ich
fahr
vor,
sie
fragen
mich
What
is
that?
Was
ist
das?
It's
an
unidentified
object!
Es
ist
ein
nicht
identifiziertes
Objekt!
Young
Rich
Nigga,
yes
I'm
hard
to
find
Junger
reicher
Nigga,
ja
schwer
zu
finden
Your
bitch
calling,
get
the
fuck
off
of
my
line
Deine
Schlampe
ruft
an,
verschwind
aus
meiner
Leitung
VVS's
in
my
breitling
bezels,
spilling
baking
soda
on
my
Maison
Margeilas
VVS
in
meinen
Breitling-Einfassungen,
streue
Backpulver
auf
mein
Maison
Margiela
This
bitch
said
she
want
some
Guiseppe
steppers
Die
Schlampe
sagt
sie
will
Giuseppe-Schuhe
All
white
meat,
Frank
Lucas,
Chinchilla
Reines
weißes
Fleisch,
Frank
Lucas,
Chinchilla
Dropping
tops
on
my
coups
in
the
winter
Fahre
mit
Cabrios
im
Winter
No
limit
money
nigga
independent
Kein
Limit,
Geld-Kerl,
unabhängig
Bitches
is
trippin'
thinkin'
they
gonna
catch
me
slippin
Schlampen
denken
sie
kriegen
mich
beim
Ausrutschen
Go
hard
on
her
feelings,
she
diggin'
my
pimpin'
Geb
hart
auf
ihr
Gefühl,
sie
steht
auf
mein
Pimping
Christian
my
Luois
Vuittons,
F/N
on
me
ain't
talkin'
bout
Fendi
Christliche
Louis
Vuittons,
F/N
an
mir,
sprech
nicht
von
Fendi
Different
colored
diamonds,
Mardi
Gras
Verschieden
farbige
Diamanten,
Mardi
Gras
I
pull
up
in
the
Bentley
with
Mally
Mall
Ich
fahr
im
Bentley
hoch
mit
Mally
Mall
Two
bad
bitches
with
no
panties
on
Zwei
geile
Schlampen
ohne
Höschen
Just
touched
down
on
the
jet
from
Hong
Kong
Landete
gerade
mit
Jet
aus
Hongkong
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.