Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu peux tout changer
Du kannst alles ändern
Il
s'agirait
d'y
croire
Man
müsste
dran
glauben
Il
s'agirait
d'essayer
Man
müsste
es
versuchen
Ouais,
j'ai
peut-être
pas
la
gueule
Ja,
ich
habe
vielleicht
nicht
das
Aussehen
Pas
la
fame
ou
la
beauté
Nicht
den
Ruhm
oder
die
Schönheit
Mon
reflet
dans
le
miroir
Mein
Spiegelbild
J'pourrais
bien
le
déformer
Ich
könnte
es
verzerren
Mais
j'le
prends
comme
il
est
Aber
ich
nehme
es,
wie
es
ist
Toujours
la
même
histoire
Immer
dieselbe
Geschichte
La
même
confiance
à
gagner
Dasselbe
Vertrauen
zu
gewinnen
Dans
ce
monde
de
regards
In
dieser
Welt
der
Blicke
Où
la
foule
doit
te
liker
Wo
die
Masse
dich
liken
muss
Ils
avaient
le
pouvoir
de
m'empêcher
de
rêver
Sie
hatten
die
Macht,
mich
vom
Träumen
abzuhalten
J'y
avais
même
pas
pensé
Daran
hatte
ich
nicht
mal
gedacht
Tu
peux
tout
changer
Du
kannst
alles
ändern
Tout
recommencer
Alles
neu
beginnen
Si
la
vie
te
donne
des
couleurs,
va
la
redessiner
Wenn
das
Leben
dir
Farben
gibt,
dann
mal
es
neu
Tu
peux
tout
garder
Du
kannst
alles
behalten
Ton
style,
ton
passé
Deinen
Stil,
deine
Vergangenheit
Ouais
si
tu
te
sens
oh
perdu,
largué,
laisse
tes
pas
t'emmener
Ja,
wenn
du
dich
verloren
fühlst,
lass
dich
von
deinen
Schritten
tragen
Ouais
tu
voulais
chanter
Ja,
du
wolltest
singen
Tu
sais
quoi,
vas
y
chante,
ouais
Weißt
du
was,
dann
sing,
ja
Je
voudrais
les
crier
Ich
möchte
sie
herausschreien
Toutes
ces
notes
qui
me
hantent
All
diese
Noten,
die
mich
verfolgen
Pour
ne
rien
regretter
Um
nichts
zu
bereuen
J'écoute
plus
leurs
soupirs,
non
Höre
ich
nicht
mehr
auf
ihr
Seufzen,
nein
Et
s'ils
n'aiment
pas
ma
voix
Und
wenn
sie
meine
Stimme
nicht
mögen
J'y
vais
sans
réfléchir
Gehe
ich
ohne
zu
zögern
J'frappe
à
la
première
porte
Ich
klopfe
an
die
erste
Tür
Et
si
on
m'entend
pas
Und
wenn
man
mich
nicht
hört
Alors
j'frapperai
plus
fort
Dann
klopfe
ich
lauter
À
en
casser
les
doigts
Bis
die
Finger
bluten
Et
si
on
se
ressemble
Und
wenn
wir
uns
ähneln
Ouais,
on
est
des
milliers
à
Ja,
wir
sind
Tausende
À
jamais
libérés
Für
immer
befreit
Reste
pas
là
Bleib
nicht
stehen
Tu
peux
tout
changer
Du
kannst
alles
ändern
Tout
recommencer
Alles
neu
beginnen
Si
la
vie
te
donne
des
couleurs,
va
la
redessiner
Wenn
das
Leben
dir
Farben
gibt,
dann
mal
es
neu
Tu
peux
tout
garder
Du
kannst
alles
behalten
Ton
style,
ton
passé
Deinen
Stil,
deine
Vergangenheit
Ouais,
si
tu
te
sens
oh
perdu,
largué,
laisse
tes
pas
t'emmener
Ja,
wenn
du
dich
verloren
fühlst,
lass
dich
von
deinen
Schritten
tragen
Free
(tu
peux
tout
changer)
Frei
(du
kannst
alles
ändern)
Free
(tout
recommencer)
Frei
(alles
neu
beginnen)
Free
(tu
peux
tout
changer)
Frei
(du
kannst
alles
ändern)
Free
(tout
recommencer)
Frei
(alles
neu
beginnen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malory Legardinier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.