Malos Vicios - La Parodia Nacional - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Malos Vicios - La Parodia Nacional




La Parodia Nacional
Национальная пародия
Ha vuelto el pasado hemos vuelto a retroceder
Прошлое вернулось, мы снова откатились назад,
Vamos a pasos agigantados pero de cangrejo
Гигантскими шагами, но как крабы пятясь.
Y parece que nos guste o yo no lo puedo entender
И, кажется, нам нравится это, или я не могу понять,
Que sigamos apoyando a los mismos que nos toman el pelo
Что мы продолжаем поддерживать тех, кто водит нас за нос опять.
Nos han hecho complices del juego
Они сделали нас соучастниками этой игры,
Un fascista con sombrero
Фашист в сомбреро,
Empeñado en ser el puto amo del mundo entero
Стремящийся быть чёртовым хозяином всего мира,
Ahora somos el perrito faldero
Теперь мы собачка на поводке,
De ese estupido baquero
У этого глупого ковбоя,
Disfrazadio de Jon wein
Переодетого в Джона Уэйна.
"Bienvenido mr marshall
"Добро пожаловать, мистер Маршалл,
Estamos pa lo que haga falta...
Мы готовы ко всему...
Señor yankie a sus pies...
Мистер Янки, к вашим услугам...
No se preocupe por nada que somos gente mu maja y aqui todo va muy bien...
Не беспокойтесь ни о чём, мы очень милые люди, и здесь всё очень хорошо...
Todo va bien!"
Всё хорошо!"
Esto tiene guasa, ya podemos vacilar...
Это забавно, теперь мы можем похвастаться...
De tener petroleo desde los pies hasta las orejas
Нефтью с ног до головы,
Calidad y prestigio en las costas del litoral
Качественным и престижным побережьем,
Y todo a ese tipo del bigote y sus colegas...
И всё это тому типу с усами и его приятелям...
Menudo pastel pa nuestro nietos
Какой пирог для наших внуков,
Que futuro mas que incierto...
Какое неопределённое будущее...
De naturaleza inerte de hormigon y acero
Мёртвая природа из бетона и стали,
Que de los errores no aprendemos...
Мы не учимся на ошибках...
Y dentro de algun tiempo la historia se repetira!
И через некоторое время история повторится!
Arriba el despelote, atracon de chapapote, la parodia nacional...
Да здравствует беспорядок, пир из мазута, национальная пародия...
Los que chuparan del bote llamaran a Mr Propper
Те, кто присосался к кормушке, позовут Мистера Пропера,
Pa limpiar el barrizal...
Чтобы очистить болото...
Ha pasado el tiempo pero todo sigue igual...
Прошло время, но всё осталось прежним...
El mundo lo mueven los intereses...
Миром правят интересы...
La cosa esta muy chunga pero hay que coninuar...
Всё очень плохо, но нужно продолжать...
Vamos a derribar estas paredes!
Давайте разрушим эти стены!





Авторы: Salvador Tena Esteban, Victor Gonzalez Garcia, Juan Antonio Garcia Diaz, Miguel Pelegrin Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.