Malpais - Amor Con Causa - перевод текста песни на немецкий

Amor Con Causa - Malpaisперевод на немецкий




Amor Con Causa
Liebe mit Grund
Fabricar canciones de amor hoy es un negocio
Heutzutage Liebeslieder zu schreiben, ist ein Geschäft
Te basta pintar de rojo encendido cualquier corazón
Es reicht, irgendein Herz leuchtend rot anzumalen
Alcanza con darle capitas de dulce a cualquier sentimiento
Es genügt, irgendein Gefühl mit Zuckerguss zu überziehen
Y disimular bajo maquillaje todo ese dolor
Und all diesen Schmerz unter Make-up zu verbergen
Fabricar canciones de amor puede ser muy fácil
Liebeslieder zu schreiben, kann sehr einfach sein
Como soplar palabras al aire que suenan muy bien
Wie Worte in die Luft zu blasen, die sehr gut klingen
Es como olvidar que el amor es viento que sangra por dentro
Es ist, als ob man vergisst, dass Liebe ein Wind ist, der innerlich blutet
Y borrar de nuestra memoria lo que es el amor
Und aus unserem Gedächtnis zu streichen, was Liebe wirklich ist
Porque amor es la causa
Denn Liebe ist der Grund
De la gente sencilla
Der einfachen Leute
El rostro de miles que buscan un suelo donde trabajar
Das Gesicht von Tausenden, die einen Boden zum Arbeiten suchen
El polvo que cubre
Der Staub, der die müden
Los brazos cansados
Arme bedeckt
De pueblos enteros que dejan su casa y se arrojan al mar
Ganzer Völker, die ihr Zuhause verlassen und sich ins Meer stürzen
Porque amar es del alma
Denn lieben kommt von der Seele
Y se aprende despacio
Und man lernt es langsam
Amar es sentir que la sangre te hierve si no hay libertad
Lieben heißt zu spüren, wie dein Blut kocht, wenn es keine Freiheit gibt
Y si esta canción
Und wenn dir dieses Lied
Te parece muy triste
Sehr traurig erscheint
Es porque no has visto lo que está pasando a tu alrededor (a tu alrededor)
Dann, weil du nicht gesehen hast, was um dich herum geschieht (um dich herum)
Por eso esta canción de amor te suena distinta
Deshalb klingt dieses Liebeslied für dich anders
No tiene suspiros ni frases bonitas pa'certe soñar
Es hat keine Seufzer und keine schönen Phrasen, um dich zum Träumen zu bringen
Habla del amor que nos hace volar con los pies en la tierra
Es spricht von der Liebe, die uns mit beiden Beinen auf dem Boden fliegen lässt
Y abrazar al que cruza fronteras sin mirar atrás
Und denjenigen umarmt, der Grenzen überquert, ohne zurückzublicken
Escribir una canción de amor sin cerrar los ojos
Ein Liebeslied zu schreiben, ohne die Augen zu schließen
Te vasta moverte, salir a la calle y mirar la verdad
Es reicht, wenn du dich bewegst, auf die Straße gehst und die Wahrheit betrachtest
Hay motivos allí para hacer que cambiemos el mundo
Es gibt dort Gründe, die Welt zu verändern
Por uno distinto donde cada uno encuentre el amor
In eine andere, in der jeder seine Liebe findet
Porque amor es la causa
Denn Liebe ist der Grund
De la gente sencilla
Der einfachen Leute
El rostro de miles que buscan un suelo donde trabajar
Das Gesicht von Tausenden, die einen Boden zum Arbeiten suchen
El polvo que cubre
Der Staub, der die müden
Los brazos cansados
Arme bedeckt
De pueblos enteros que dejan su casa y se arrojan al mar
Ganzer Völker, die ihr Zuhause verlassen und sich ins Meer stürzen
Porque amar es del alma
Denn lieben kommt von der Seele
Y se aprende despacio
Und man lernt es langsam
Amar es sentir que la sangre te hierve si no hay libertad
Lieben heißt zu spüren, wie dein Blut kocht, wenn es keine Freiheit gibt
Y si esta canción
Und wenn dir dieses Lied
Te parece muy triste
Sehr traurig erscheint
Es porque no has visto lo que está pasando a tu alrededor (a tu alrededor)
Dann, weil du nicht gesehen hast, was um dich herum geschieht (um dich herum)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.