Текст и перевод песни Malpais - Contramarea (Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contramarea (Vivo)
Against the Tide (Live)
Nací
solo
para
verte
I
was
born
just
to
see
you
Nací
solo
para
verte
llegar
a
mí
I
was
born
just
to
see
you
come
to
me
Nací
solo
para
verte
I
was
born
just
to
see
you
Nací
solo
para
verte
llegar
a
mí
I
was
born
just
to
see
you
come
to
me
Nací
solo
para
verte
I
was
born
just
to
see
you
Nací
solo
para
verte
llegar
a
mí
I
was
born
just
to
see
you
come
to
me
(Bien
otra
vez)
nací
solo
para
verte
(Now
again)
I
was
born
just
to
see
you
Nací
solo
para
verte
llegar
a
mí
(muy
bien)
I
was
born
just
to
see
you
come
to
me
(very
good)
Era
una
historia
de
amor
It
was
a
love
story
Como
cualquiera
Like
any
other
Nadie
me
puede
decir
No
one
can
tell
me
Que
no
ha
pasado
That
it
didn't
happen
Que
una
muchacha
de
aquí
That
a
girl
from
here
Con
un
muchacho
de
allá
With
a
boy
from
over
there
Del
otro
lado
From
the
other
side
Ella
era
un
"clis
de
sol",
y
él
She
was
a
"sunbeam",
and
he
was
Guarda
fronteras
Border
patrol
Hijos
del
río
San
Juan
Children
of
the
San
Juan
River
Romeo
y
Julieta
Romeo
and
Juliet
En
un
silencio
del
viento
In
a
silence
of
the
wind
Zarpó
el
amor
en
un
bote
Love
set
sail
in
a
boat
Contra
marea
Against
the
tide
¿Adónde
estabas
perdida,
sueño
del
alba?
Where
were
you
lost,
dream
of
dawn?
Espuma
de
los
remansos
donde
crecí
Foam
of
the
backwaters
where
I
grew
up
¿Adónde
estabas
durmiendo,
lirio
del
agua?
Where
were
you
sleeping,
water
lily?
Nací
solo
para
verte
I
was
born
just
to
see
you
Nací
solo
para
verte
llegar
a
mí
I
was
born
just
to
see
you
come
to
me
Era
una
historia
de
amor
It
was
a
love
story
Los
versos
que
él
cada
tarde
le
cantaba
The
verses
that
he
sang
to
her
every
afternoon
Como
si
el
ancho
San
Juan
no
fuera
un
río
As
if
the
wide
San
Juan
was
not
a
river
Sino
el
foso
de
un
castillo
But
the
moat
of
a
castle
De
hojas
de
palma
Of
palm
leaves
Pero
al
final
de
la
historia
But
at
the
end
of
the
story
No
hubo
teatro
There
was
no
drama
No
hubo
veneno,
ni
flores
There
was
no
poison,
no
flowers
No
hubo
aplauso
There
was
no
applause
Solo
una
barca
volcada
Just
a
capsized
boat
Entre
la
niebla
In
the
mist
Y
una
canción
de
papel
And
a
paper
song
Casi
borrada
Almost
erased
¿Adónde
estabas
perdida,
sueño
del
alba?
Where
were
you
lost,
dream
of
dawn?
Espuma
de
los
remansos
donde
crecí
Foam
of
the
backwaters
where
I
grew
up
¿Adónde
estabas
durmiendo,
lirio
del
agua?
Where
were
you
sleeping,
water
lily?
Nací
solo
para
verte
I
was
born
just
to
see
you
Nací
solo
para
verte
llegar
a
mí
I
was
born
just
to
see
you
come
to
me
¿Adónde
estabas
perdida,
sueño
del
alba?
Where
were
you
lost,
dream
of
dawn?
Espuma
de
los
remansos
donde
crecí
Foam
of
the
backwaters
where
I
grew
up
¿Adónde
estabas
durmiendo,
lirio
del
agua?
Where
were
you
sleeping,
water
lily?
Nací
solo
para
verte
I
was
born
just
to
see
you
Nací
solo
para
verte
llegar
a
mí
I
was
born
just
to
see
you
come
to
me
Nací
solo
para
verte
I
was
born
just
to
see
you
Nací
solo
para
verte
llegar
a
mí
(lirio
del
agua)
I
was
born
just
to
see
you
come
to
me
(water
lily)
Nací
solo
para
verte
(contramarea)
I
was
born
just
to
see
you
(against
the
tide)
Nací
solo
para
verte
llegar
a
mí
(solo
una
barca)
I
was
born
just
to
see
you
come
to
me
(just
a
boat)
Nací
solo
para
verte
(entre
la
niebla)
I
was
born
just
to
see
you
(in
the
mist)
Nací
solo
para
verte
llegar
a
mí
(sueño
del
alba)
I
was
born
just
to
see
you
come
to
me
(dream
of
dawn)
Nací
solo
para
verte
(Romeo
y
Julieta)
I
was
born
just
to
see
you
(Romeo
and
Juliet)
Nací
solo
para
verte
llegar
a
mí
(contramarea)
I
was
born
just
to
see
you
come
to
me
(against
the
tide)
Nací
solo
para
verte
(solo
una
barca)
I
was
born
just
to
see
you
(just
a
boat)
Nací
solo
para
verte
llegar
a
mí
I
was
born
just
to
see
you
come
to
me
Les
damos,
de
verdad
muchas
gracias
Thank
you
very
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fidel Gamboa Goldemberg, Gamboa Goldemberg Jaime
Альбом
En Vivo
дата релиза
01-10-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.