Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contramarea
Gegen die Strömung
Nací
solo
para
verte...
Ich
wurde
nur
geboren,
um
dich
zu
sehen...
Nací
solo
para
verte
llegar
a
mí
Ich
wurde
nur
geboren,
um
dich
zu
mir
kommen
zu
sehen
Nací
solo
para
verte...
Ich
wurde
nur
geboren,
um
dich
zu
sehen...
Nací
solo
para
verte
llegar
a
mí
Ich
wurde
nur
geboren,
um
dich
zu
mir
kommen
zu
sehen
Nací
solo
para
verte...
Ich
wurde
nur
geboren,
um
dich
zu
sehen...
Nací
solo
para
verte
llegar
a
mí
Ich
wurde
nur
geboren,
um
dich
zu
mir
kommen
zu
sehen
Nací
solo
para
verte...
Ich
wurde
nur
geboren,
um
dich
zu
sehen...
Nací
solo
para
verte
llegar
a
mí
Ich
wurde
nur
geboren,
um
dich
zu
mir
kommen
zu
sehen
Era
una
historia
de
amor
Es
war
eine
Liebesgeschichte
Como
cualquiera.
Wie
jede
andere.
Nadie
me
puede
decir
Niemand
kann
mir
sagen,
Que
no
ha
pasado
Dass
es
nicht
passiert
ist,
Que
una
muchacha
de
aquí
Dass
ein
Mädchen
von
hier
Se
haya
fugado
Sich
davonstahl
Con
un
muchacho
de
allá,
Mit
einem
Jungen
von
dort,
Del
otro
lado.
Von
der
anderen
Seite.
Ella
era
un
clis
de
sol,
él
Sie
war
ein
Sonnenstrahl,
er
Guardafronteras.
Ein
Grenzsoldat.
Hijos
del
río
San
Juan,
Kinder
des
Flusses
San
Juan,
Romeo
y
Julieta.
Romeo
und
Julia.
En
un
silencio
del
viento,
In
einer
Stille
des
Windes,
Acorralado,
In
die
Enge
getrieben,
Zarpó
el
amor
en
un
bote,
Setzte
die
Liebe
in
einem
Boot
Segel,
Contramarea.
Gegen
die
Strömung.
¿Adónde
estabas
perdida,
sueño
del
alba,
Wo
warst
du
verloren,
Traum
der
Morgendämmerung,
Espuma
de
los
remansos
donde
crecí?
Schaum
der
Wasser,
wo
ich
aufwuchs?
¿Adónde
estabas
durmiendo,
lirio
del
agua?
Wo
hast
du
geschlafen,
Lilie
des
Wassers?
Nací
solo
para
verte...
Ich
wurde
nur
geboren,
um
dich
zu
sehen...
Nací
solo
para
verte
llegar
a
mí.
Ich
wurde
nur
geboren,
um
dich
zu
mir
kommen
zu
sehen.
Era
una
historia
de
amor,
Es
war
eine
Liebesgeschichte,
Una
leyenda,
Eine
Legende,
Los
versos
que
él
cada
tarde
Die
Verse,
die
er
jeden
Abend
Como
si
el
ancho
San
Juan
Als
ob
der
breite
San
Juan
No
fuera
un
río
Kein
Fluss
wäre,
Sino
el
foso
de
un
castillo
Sondern
der
Graben
eines
Schlosses
De
hojas
de
palma.
Aus
Palmblättern.
Pero
al
final
de
la
historia
Aber
am
Ende
der
Geschichte
No
hubo
teatro,
Gab
es
kein
Theater,
No
hubo
veneno,
ni
flores,
Es
gab
kein
Gift,
keine
Blumen,
No
hubo
aplausos,
Es
gab
keinen
Applaus,
Solo
una
barca
volcada
Nur
ein
gekentertes
Boot
Entre
las
niebla
Im
Nebel
Y
una
canción
de
papel
Und
ein
Lied
auf
Papier,
Casi
borrada.
Fast
verblasst.
¿Adónde
estabas
perdida,
sueño
del
alba,
Wo
warst
du
verloren,
Traum
der
Morgendämmerung,
Espuma
de
los
remansos
donde
crecí?
Schaum
der
Wasser,
wo
ich
aufwuchs?
¿Adónde
estabas
durmiendo,
lirio
del
agua?
Wo
hast
du
geschlafen,
Lilie
des
Wassers?
Nací
solo
para
verte...
Ich
wurde
nur
geboren,
um
dich
zu
sehen...
Nací
solo
para
verte
llegar
a
mí.
Ich
wurde
nur
geboren,
um
dich
zu
mir
kommen
zu
sehen.
¿Adónde
estabas
perdida,
sueño
del
alba,
Wo
warst
du
verloren,
Traum
der
Morgendämmerung,
Espuma
de
los
remansos
donde
crecí?
Schaum
der
Wasser,
wo
ich
aufwuchs?
¿Adónde
estabas
durmiendo,
lirio
del
agua?
Wo
hast
du
geschlafen,
Lilie
des
Wassers?
Nací
solo
para
verte...
Ich
wurde
nur
geboren,
um
dich
zu
sehen...
Nací
solo
para
verte
llegar
a
mí.
Ich
wurde
nur
geboren,
um
dich
zu
mir
kommen
zu
sehen.
Nací
solo
para
verte...
Ich
wurde
nur
geboren,
um
dich
zu
sehen...
Nací
solo
para
verte
llegar
a
mí.
Ich
wurde
nur
geboren,
um
dich
zu
mir
kommen
zu
sehen.
(Lirio
del
agua,
contramarea)
(Lilie
des
Wassers,
gegen
die
Strömung)
(Solo
una
barca,
entre
las
estrellas)
(Nur
ein
Boot,
zwischen
den
Sternen)
(Sueño
del
alba,
Romeo
y
Julieta)
(Traum
der
Morgendämmerung,
Romeo
und
Julia)
(Contramarea)
(Gegen
die
Strömung)
(Solo
una
barca)
(Nur
ein
Boot)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fidel Gamboa Goldemberg, Gamboa Goldemberg Jaime
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.