Malpais - Otro Lugar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Malpais - Otro Lugar




Otro Lugar
Another Place
Tras el rojo de la tarde,
Behind the red of the sunset,
La certeza de no ser
The certainty of not being
Se congela entre los hielos
Freezes among the ice
De otro whisky.
Of another whiskey.
La ola del anonimato
The wave of anonymity
La avenida, el bar. Después
The avenue, the bar. After
El rosario de canales,
The rosary of channels,
La pantalla...
The screen...
Luego vago entre camellos:
Then I wander among camels:
Un detalle nada más
A detail nothing more
De la mágica pintura
Of the magical painting
Sin sentido;
Without sense;
Y otra vez el ojo abierto,
And again the open eye,
Ese dedo del terror,
That finger of terror,
Me devuelve al autobús
Returns me to the bus
De la batalla.
Of the battle.
Sabes bien que yo no
You know well that I do not know
Encontrar dónde tus pies
To find where your feet
Me dejaron el ahora
Left me the now
Y el después.
And the after.
Si supiera dónde estás,
If I knew where you are,
Como sos, adónde vas,
How you are, where you are going,
Si encontrara alguna pista
If I found any clue
Sería genial, sería...
It would be great, it would be...
Con el humo de las nueve
With the smoke of nine
Creo que así dice el reloj
I think that's what the clock says
Me confundo en una falda demasiado...
I get confused in a skirt that's too...
El escándalo de moda, los travestis, el futbol,
The fashion scandal, the transvestites, the soccer,
Un escote que no miro y sin embargo...
A neckline I don't look at and yet...
Pasa al fondo de la barra, de cartera y celular
Goes to the back of the bar, wallet and cell phone
Su perfume hace graffitis en mi frente
Her perfume makes graffiti on my forehead
Llegan dos alucinando por un viaje en internet
Two show up, hallucinating from a trip on the internet
Me doy cuenta que estoy solo, de repente...
I realize that I'm alone, suddenly...
Sabes bien que yo no
You know well that I do not know
Encontrar dónde tus pies
To find where your feet
Me dejaron el ahora
Left me the now
Y el después.
And the after.
Si supiera dónde estás,
If I knew where you are,
Como sos, adónde vas,
How you are, where you are going,
Si encontrara alguna pista
If I found any clue
Sería genial, sería...
It would be great, it would be...
No si después de todo, voy a hallar otro lugar
I do not know if after all, I will find another place
O si te estaré buscando todavía
Or if I will still be looking for you
(No si me ayudarías
(I don't know if you would help me
A encontrar dónde tus pies
To find where your feet
Me dejaron el ahora
Left me the now
Y me dejaron...)
And left me...)





Авторы: Christian Ariel Bertoncelli, Jorge Mario Perini, Juan Pablo Kilberg, Fernando Cayetano Ullua


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.