Текст и перевод песни Malpais - Otro Lugar
Tras
el
rojo
de
la
tarde,
Behind
the
red
of
the
sunset,
La
certeza
de
no
ser
The
certainty
of
not
being
Se
congela
entre
los
hielos
Freezes
among
the
ice
De
otro
whisky.
Of
another
whiskey.
La
ola
del
anonimato
The
wave
of
anonymity
La
avenida,
el
bar.
Después
The
avenue,
the
bar.
After
El
rosario
de
canales,
The
rosary
of
channels,
La
pantalla...
The
screen...
Luego
vago
entre
camellos:
Then
I
wander
among
camels:
Un
detalle
nada
más
A
detail
nothing
more
De
la
mágica
pintura
Of
the
magical
painting
Sin
sentido;
Without
sense;
Y
otra
vez
el
ojo
abierto,
And
again
the
open
eye,
Ese
dedo
del
terror,
That
finger
of
terror,
Me
devuelve
al
autobús
Returns
me
to
the
bus
De
la
batalla.
Of
the
battle.
Sabes
bien
que
yo
no
sé
You
know
well
that
I
do
not
know
Encontrar
dónde
tus
pies
To
find
where
your
feet
Me
dejaron
el
ahora
Left
me
the
now
Y
el
después.
And
the
after.
Si
supiera
dónde
estás,
If
I
knew
where
you
are,
Como
sos,
adónde
vas,
How
you
are,
where
you
are
going,
Si
encontrara
alguna
pista
If
I
found
any
clue
Sería
genial,
sería...
It
would
be
great,
it
would
be...
Con
el
humo
de
las
nueve
With
the
smoke
of
nine
Creo
que
así
dice
el
reloj
I
think
that's
what
the
clock
says
Me
confundo
en
una
falda
demasiado...
I
get
confused
in
a
skirt
that's
too...
El
escándalo
de
moda,
los
travestis,
el
futbol,
The
fashion
scandal,
the
transvestites,
the
soccer,
Un
escote
que
no
miro
y
sin
embargo...
A
neckline
I
don't
look
at
and
yet...
Pasa
al
fondo
de
la
barra,
de
cartera
y
celular
Goes
to
the
back
of
the
bar,
wallet
and
cell
phone
Su
perfume
hace
graffitis
en
mi
frente
Her
perfume
makes
graffiti
on
my
forehead
Llegan
dos
alucinando
por
un
viaje
en
internet
Two
show
up,
hallucinating
from
a
trip
on
the
internet
Me
doy
cuenta
que
estoy
solo,
de
repente...
I
realize
that
I'm
alone,
suddenly...
Sabes
bien
que
yo
no
sé
You
know
well
that
I
do
not
know
Encontrar
dónde
tus
pies
To
find
where
your
feet
Me
dejaron
el
ahora
Left
me
the
now
Y
el
después.
And
the
after.
Si
supiera
dónde
estás,
If
I
knew
where
you
are,
Como
sos,
adónde
vas,
How
you
are,
where
you
are
going,
Si
encontrara
alguna
pista
If
I
found
any
clue
Sería
genial,
sería...
It
would
be
great,
it
would
be...
No
sé
si
después
de
todo,
voy
a
hallar
otro
lugar
I
do
not
know
if
after
all,
I
will
find
another
place
O
si
te
estaré
buscando
todavía
Or
if
I
will
still
be
looking
for
you
(No
sé
si
me
ayudarías
(I
don't
know
if
you
would
help
me
A
encontrar
dónde
tus
pies
To
find
where
your
feet
Me
dejaron
el
ahora
Left
me
the
now
Y
me
dejaron...)
And
left
me...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Ariel Bertoncelli, Jorge Mario Perini, Juan Pablo Kilberg, Fernando Cayetano Ullua
Альбом
Uno
дата релиза
01-04-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.