Malu - Graveto (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Malu - Graveto (Ao Vivo)




Graveto (Ao Vivo)
Small Firewood (Live)
Vou ser sincero com você
I'll be honest with you
Acho que pra mim deu
I think it's over for me
Faz um tempinho que não sou seu
It's been a while since I was yours
Até a cama percebeu
Even the bed has noticed
Que esfriou demais
That it's gotten too cold
E o seu toque não traz
And your touch no longer brings
Não adianta pôr graveto
It's no use putting small firewood
Na fogueira que não pega mais
On a fire that no longer burns
Não pega mais, não pega mais
No longer burns, no longer burns
Você virou saudade aqui dentro de casa
You have become a memory here in this house
Se eu te chamo pro colchão, você foge pra sala
If I call you to the mattress, you run to the living room
E nem se importa mais saber o que eu sinto
And you no longer care to know how I feel
Poucos metros quadrados, virou um labirinto
A few square meters, it's become a labyrinth
Você virou saudade aqui dentro de casa
You have become a memory here in this house
Se eu te chamo pro colchão, você foge pra sala
If I call you to the mattress, you run to the living room
E nem se importa mais saber o que eu sinto
And you no longer care to know how I feel
Poucos metros quadrados, virou um labirinto
A few square meters, it's become a labyrinth
Vou ser sincero com você
I'll be honest with you
Acho que pra mim deu
I think it's over for me
Faz um tempinho que não sou seu
It's been a while since I was yours
Até a cama percebeu
Even the bed has noticed
Que esfriou demais
That it's gotten too cold
E o seu toque não traz
And your touch no longer brings
Não adianta pôr graveto
It's no use putting small firewood
Na fogueira que não pega mais
On a fire that no longer burns
Não pega mais, não pega mais
No longer burns, no longer burns
Você virou saudade aqui dentro de casa
You have become a memory here in this house
Se eu te chamo pro colchão, você foge pra sala
If I call you to the mattress, you run to the living room
E nem se importa mais saber o que eu sinto
And you no longer care to know how I feel
Poucos metros quadrados, virou um labirinto
A few square meters, it's become a labyrinth
Você virou saudade aqui dentro de casa
You have become a memory here in this house
Se eu te chamo pro colchão, você foge pra sala
If I call you to the mattress, you run to the living room
E nem se importa mais saber o que eu sinto
And you no longer care to know how I feel
Poucos metros quadrados, virou um labirinto
A few square meters, it's become a labyrinth






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.