Текст и перевод песни Malu - Nem Doeu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chama
na
pressão,
Seu
Ramiro
Call
in
pressure,
Mr.
Ramiro
Em
nome
de
La
Fábrica
Promoções
On
behalf
of
La
Fábrica
Promoções
Malu,
a
nova
voz
romântica
do
Brasil
Malu,
the
new
romantic
voice
of
Brazil
Quando
cê
pediu
pra
terminar
When
you
asked
to
break
up
Quase
que
eu
falei:
até
que
enfim
I
almost
said:
finally
Meti
o
dedo
no
olho
pra
chorar
I
put
my
finger
in
my
eye
to
cry
E
por
dentro
querendo
rir
And
inside,
I
wanted
to
laugh
Aí
foi
o
suficiente
pra
inventar
That
was
enough
to
make
up
Que
eu
sofri
feito
um
maluco
por
você
That
I
suffered
like
a
madman
for
you
E
na
madruga,
eu
não
parava
de
ligar
And
in
the
early
hours,
I
couldn't
stop
calling
Fala
a
verdade,
quem
não
quis
te
atender
Tell
the
truth,
who
didn't
want
to
answer
you
A
melhor
sensação
que
eu
já
senti
The
best
feeling
I've
ever
had
Foi
ver
que
nem
doeu
e
eu
te
esqueci
Was
to
see
that
it
didn't
even
hurt
and
I
forgot
you
Eu
tô
bebendo
é
porque
eu
tô
feliz
I'm
drinking
because
I'm
happy
Eu
tô
feliz
porque
acabou
nós
dois
I'm
happy
because
it's
over
for
us
two
E
aproveitando
que
eu
tô
solteiro
And
taking
advantage
of
the
fact
that
I'm
single
Eu
vou
beijar
primeiro
e
perguntar
o
nome
depois
I'm
going
to
kiss
first
and
ask
for
your
name
later
Alô,
Isaías
Produções
Hello,
Isaías
Produções
Ronildo
CD′s
Ronildo
CD's
Joanderson
Divulgações,
empurra
Malu
aí,
viu
Joanderson
Divulgaçãos,
promote
Malu,
okay
Alô,
Marreta
Divulgações
Hello,
Marreta
Divulgaçãos
E
quando
cê
pediu
pra
terminar
And
when
you
asked
to
break
up
Quase
que
eu
falei:
até
que
enfim
I
almost
said:
finally
Meti
o
dedo
no
olho
pra
chorar
I
put
my
finger
in
my
eye
to
cry
E
por
dentro
querendo
rir
And
inside,
I
wanted
to
laugh
Aí
foi
o
suficiente
pra
inventar
That
was
enough
to
make
up
Que
eu
sofri
feito
um
maluco
por
você
That
I
suffered
like
a
madman
for
you
E
na
madruga,
eu
não
parava
de
ligar
And
in
the
early
hours,
I
couldn't
stop
calling
Fala
a
verdade,
quem
não
quis
te
atender
Tell
the
truth,
who
didn't
want
to
answer
you
A
melhor
sensação
que
eu
já
senti
The
best
feeling
I've
ever
had
Foi
ver
que
nem
doeu
e
eu
te
esqueci
Was
to
see
that
it
didn't
even
hurt
and
I
forgot
you
Eu
tô
bebendo
é
porque
eu
tô
feliz
I'm
drinking
because
I'm
happy
Eu
tô
feliz
porque
acabou
nós
dois
I'm
happy
because
it's
over
for
us
two
E
aproveitando
que
eu
tô
solteiro
And
taking
advantage
of
the
fact
that
I'm
single
Eu
vou
beijar
primeiro
e
perguntar
o
nome
depois
I'm
going
to
kiss
first
and
ask
for
your
name
later
A
melhor
sensação
que
eu
já
senti
The
best
feeling
I've
ever
had
Foi
ver
que
nem
doeu
e
eu
te
esqueci
Was
to
see
that
it
didn't
even
hurt
and
I
forgot
you
Eu
tô
bebendo
é
porque
eu
tô
feliz
I'm
drinking
because
I'm
happy
Eu
tô
feliz
porque
acabou
nós
dois
I'm
happy
because
it's
over
for
us
two
E
aproveitando
que
eu
tô
solteiro
And
taking
advantage
of
the
fact
that
I'm
single
Eu
vou
beijar
primeiro
e
perguntar
o
nome
depois
I'm
going
to
kiss
first
and
ask
for
your
name
later
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.