Текст и перевод песни Malu Trevejo - Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
say
what
they
want
Все
говорят,
что
хотят,
But,
when
it's
time
to
put
the
work
in,
they
gone
Но,
когда
приходит
время
работать,
они
исчезают.
So,
don't
be
frontin'
on
me
with
your
cold
tea,
please
Так
что
не
строй
из
себя
передо
мной
со
своим
холодным
чаем,
пожалуйста.
I'm
over
all
that
bs,
I'm
done
Мне
надоела
вся
эта
чушь,
я
закончила.
Don't
ca',
don't
call
me
if
you're
feeling
yolo
Не
звони
мне,
если
ты
чувствуешь
себя
безбашенно,
Y
ni
me
llamas
si
te
sientes
solo
И
не
звони
мне,
если
тебе
одиноко.
You're
like
the
fire
that
I
need
Ты
как
огонь,
который
мне
нужен,
No
sé
si
lo
entendí
Не
знаю,
поняла
ли
я
это.
Sorry,
but
I
gotta
let
you
go
Извини,
но
я
должна
отпустить
тебя.
No,
no,
no
drama
Нет,
нет,
никакой
драмы
No,
no,
no
drama
Нет,
нет,
никакой
драмы
Adiós
amigos
Прощайте,
amigos.
Step
aside,
do
it
for
your
ego
Отойди
в
сторону,
сделай
это
ради
своего
эго.
Don't
try
sucking
up
to
me,
though
И
не
пытайся
подлизываться
ко
мне.
Ay,
ay,
yo
le
digo
Ой,
ой,
я
тебе
говорю,
Adiós
amigos
Прощайте,
amigos.
Why,
why
you
wanna
speak
my
lingo?
Зачем,
зачем
ты
хочешь
говорить
на
моем
языке?
Don't
lie,
yo
sé
que
estás
herido
Не
лги,
я
знаю,
что
ты
ранен.
I'ma
say,
"Bye,
bye"
Я
скажу:
"Пока,
пока".
I'ma
say,
"Bye,
bye"
Я
скажу:
"Пока,
пока".
There's
no
need
to
complicate
it
Нет
необходимости
усложнять
это.
I'm
self
made
and
operated
Я
сама
себя
сделала
и
управляю
собой.
Don't
need
to
be
validated
Мне
не
нужно
чье-либо
одобрение.
It's
right
above
the
time
for
me
to
proving
myself,
choosing
myself
Самое
время
мне
проявить
себя,
выбрать
себя.
Everybody
knows
that
I
could
do
it
myself
Все
знают,
что
я
могу
сделать
это
сама.
No
tengo
tiempo
pa'
tu
boca,
mi
amor
У
меня
нет
времени
на
твои
разговоры,
милый.
Tu
noticia
te
llega
con
mucho
dolor
Эта
новость
причинит
тебе
много
боли.
Entiendes
que
esto
sería
mejor,
mejor?
Ты
понимаешь,
что
это
было
бы
лучше,
лучше?
Vales
dos
Ты
ничего
не
стоишь.
No,
no,
no
drama
Нет,
нет,
никакой
драмы
No,
no,
no
drama
Нет,
нет,
никакой
драмы
Adiós
amigos
Прощайте,
amigos.
Step
aside,
do
it
for
your
ego
Отойди
в
сторону,
сделай
это
ради
своего
эго.
Don't
try
sucking
up
to
me,
though
И
не
пытайся
подлизываться
ко
мне.
Ay,
ay,
yo
le
digo
Ой,
ой,
я
тебе
говорю,
Adiós
amigos
Прощайте,
amigos.
Why,
why
you
want
to
speak
my
lingo?
Зачем,
зачем
ты
хочешь
говорить
на
моем
языке?
Don't
lie,
yo
sé
que
estás
herido
Не
лги,
я
знаю,
что
ты
ранен.
I'ma
say,
"Bye,
bye"
Я
скажу:
"Пока,
пока".
I'ma
say,
"Bye,
bye"
Я
скажу:
"Пока,
пока".
Everybody
say
what
they
want
Все
говорят,
что
хотят,
I'm
over
all
that
bs,
I'm
done
Мне
надоела
вся
эта
чушь,
я
закончила.
Everybody
say
what
they
want
Все
говорят,
что
хотят,
I'm
over
all
that
bs,
I'm
done
Мне
надоела
вся
эта
чушь,
я
закончила.
Adiós
amigos
Прощайте,
amigos.
Step
aside,
do
it
for
your
ego
Отойди
в
сторону,
сделай
это
ради
своего
эго.
Don't
try
sucking
up
to
me,
though
И
не
пытайся
подлизываться
ко
мне.
Ay,
ay,
yo
le
digo
Ой,
ой,
я
тебе
говорю,
Adiós
amigos
Прощайте,
amigos.
Why,
why
you
want
to
speak
my
lingo?
Зачем,
зачем
ты
хочешь
говорить
на
моем
языке?
Don't
lie,
yo
sé
que
estás
herido
Не
лги,
я
знаю,
что
ты
ранен.
I'ma
say,
"Bye,
bye"
Я
скажу:
"Пока,
пока".
I'ma
say,
"Bye,
bye"
Я
скажу:
"Пока,
пока".
I'ma
say,
"Bye,
bye"
Я
скажу:
"Пока,
пока".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SHARI SHORT, OMAR TAVAREZ, CHAZ MISHAN, GABRIEL GONZALEZ, MALU TREVEJO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.