Malu Trevejo - Adiós - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Malu Trevejo - Adiós




Adiós
Прощай
Everybody say what they want
Все говорят, что хотят,
But, when it's time to put the work in, they gone
Но, когда приходит время работать, они исчезают.
So, don't be frontin' on me with your cold tea, please
Так что не строй из себя передо мной со своим холодным чаем, пожалуйста.
I'm over all that bs, I'm done
Мне надоела вся эта чушь, я закончила.
Don't ca', don't call me if you're feeling yolo
Не звони мне, если ты чувствуешь себя безбашенно,
Y ni me llamas si te sientes solo
И не звони мне, если тебе одиноко.
You're like the fire that I need
Ты как огонь, который мне нужен,
No si lo entendí
Не знаю, поняла ли я это.
Sorry, but I gotta let you go
Извини, но я должна отпустить тебя.
No, no, no drama
Нет, нет, никакой драмы
No, no, no drama
Нет, нет, никакой драмы
In my life
В моей жизни.
Bye, bye
Пока, пока.
Adiós amigos
Прощайте, amigos.
Step aside, do it for your ego
Отойди в сторону, сделай это ради своего эго.
Don't try sucking up to me, though
И не пытайся подлизываться ко мне.
Ay, ay, yo le digo
Ой, ой, я тебе говорю,
Bye, bye
Пока, пока.
Adiós amigos
Прощайте, amigos.
Why, why you wanna speak my lingo?
Зачем, зачем ты хочешь говорить на моем языке?
Don't lie, yo que estás herido
Не лги, я знаю, что ты ранен.
I'ma say, "Bye, bye"
Я скажу: "Пока, пока".
Bye, bye
Пока, пока.
Bye, bye
Пока, пока.
Bye, bye
Пока, пока.
I'ma say, "Bye, bye"
Я скажу: "Пока, пока".
There's no need to complicate it
Нет необходимости усложнять это.
I'm self made and operated
Я сама себя сделала и управляю собой.
Don't need to be validated
Мне не нужно чье-либо одобрение.
It's right above the time for me to proving myself, choosing myself
Самое время мне проявить себя, выбрать себя.
Everybody knows that I could do it myself
Все знают, что я могу сделать это сама.
No tengo tiempo pa' tu boca, mi amor
У меня нет времени на твои разговоры, милый.
Tu noticia te llega con mucho dolor
Эта новость причинит тебе много боли.
Entiendes que esto sería mejor, mejor?
Ты понимаешь, что это было бы лучше, лучше?
Vales dos
Ты ничего не стоишь.
No, no, no drama
Нет, нет, никакой драмы
No, no, no drama
Нет, нет, никакой драмы
In my life
В моей жизни.
Bye, bye
Пока, пока.
Adiós amigos
Прощайте, amigos.
Step aside, do it for your ego
Отойди в сторону, сделай это ради своего эго.
Don't try sucking up to me, though
И не пытайся подлизываться ко мне.
Ay, ay, yo le digo
Ой, ой, я тебе говорю,
Bye, bye
Пока, пока.
Adiós amigos
Прощайте, amigos.
Why, why you want to speak my lingo?
Зачем, зачем ты хочешь говорить на моем языке?
Don't lie, yo que estás herido
Не лги, я знаю, что ты ранен.
I'ma say, "Bye, bye"
Я скажу: "Пока, пока".
Bye, bye
Пока, пока.
Bye, bye
Пока, пока.
Bye, bye
Пока, пока.
I'ma say, "Bye, bye"
Я скажу: "Пока, пока".
Everybody say what they want
Все говорят, что хотят,
I'm over all that bs, I'm done
Мне надоела вся эта чушь, я закончила.
Everybody say what they want
Все говорят, что хотят,
I'm over all that bs, I'm done
Мне надоела вся эта чушь, я закончила.
Bye, bye
Пока, пока.
Adiós amigos
Прощайте, amigos.
Step aside, do it for your ego
Отойди в сторону, сделай это ради своего эго.
Don't try sucking up to me, though
И не пытайся подлизываться ко мне.
Ay, ay, yo le digo
Ой, ой, я тебе говорю,
Bye, bye
Пока, пока.
Adiós amigos
Прощайте, amigos.
Why, why you want to speak my lingo?
Зачем, зачем ты хочешь говорить на моем языке?
Don't lie, yo que estás herido
Не лги, я знаю, что ты ранен.
I'ma say, "Bye, bye"
Я скажу: "Пока, пока".
Bye, bye
Пока, пока.
Bye, bye
Пока, пока.
Bye, bye
Пока, пока.
I'ma say, "Bye, bye"
Я скажу: "Пока, пока".
I'ma say, "Bye, bye"
Я скажу: "Пока, пока".





Авторы: SHARI SHORT, OMAR TAVAREZ, CHAZ MISHAN, GABRIEL GONZALEZ, MALU TREVEJO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.