Текст и перевод песни Malu - A Tu Vera (Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Tu Vera (Directo)
Рядом с тобой (концертная запись)
A
tu
vera
a
tu
vera
Рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой
Siempre
a
la
verita
tuya
Всегда
рядом
с
тобою
Siempre
a
la
verita
tuya
Всегда
рядом
с
тобою
Aunque
yo
por
ti
me
muera
Даже
если
я
умру
за
тебя
Que
no
mirase
tus
ojos
Чтобы
не
видеть
твоих
глаз
Que
no
llamase
a
tu
puerta
Чтобы
не
стучать
в
твою
дверь
Que
no
mirase
contigo
la
luna
de
primavera
Чтобы
не
смотреть
с
тобой
на
весеннюю
луну
Siempre
a
la
verita
tuya
Всегда
рядом
с
тобою
Siempre
a
la
verita
tuya
Всегда
рядом
с
тобою
Tuya,
tuya,
tuya
Твоя,
твоя,
твоя
Aunque
yo
por
ti
me
muera
Даже
если
я
умру
за
тебя
Y
mira
que
dicen
y
dicen
И
посмотри,
что
говорят
и
говорят
Mira
que
la
tarde
aquella
Посмотри,
в
тот
вечер
Mira
que
se
fue
y
se
vino
Посмотри,
как
он
ушел
и
пришел
De
su
casa
a
la
alameda
Из
своего
дома
в
аллею
Y
así
mirando
y
mirando
И
так
глядя
и
глядя
Así
empezó
mi
ceguera
Так
началась
моя
слепота
Así
empezó
mi
ceguera
Так
началась
моя
слепота
Siempre
a
la
verita
tuya
Всегда
рядом
с
тобою
Siempre
a
la
verita
tuya
Всегда
рядом
с
тобою
Aunque
yo
por
ti
me
muera
Даже
если
я
умру
за
тебя
Que
no
bebiese
en
tu
pozo
Чтобы
не
пить
из
твоего
колодца
Que
no
jugase
en
la
reja
Чтобы
не
играть
у
твоей
ограды
Que
no
mirase
contigo
la
luna
de
primavera
Чтобы
не
смотреть
с
тобой
на
весеннюю
луну
Siempre
a
la
verita
tuya
Всегда
рядом
с
тобою
Siempre
a
la
verita
tuya
Всегда
рядом
с
тобою
Aunque
yo
por
ti
me
muera
Даже
если
я
умру
за
тебя
Ya
pueden
clavar
puñales
Пусть
вонзают
кинжалы
Ya
pueden
cruzar
tijeras
Пусть
скрещивают
ножницы
Ya
pueden
cubrir
con
sal
Пусть
посыплют
солью
Los
ladrillos
de
tu
puerta
Кирпичи
твоей
двери
Ayer
hoy
mañana
y
siempre
Вчера,
сегодня,
завтра
и
всегда
Y
eternamente
a
tu
vera
И
вечно
рядом
с
тобой
Eternamente
tu
vera
Вечно
твоя
сторона
Siempre
a
la
verita
tuya
Всегда
рядом
с
тобою
Siempre
a
la
verita
tuya
Всегда
рядом
с
тобою
Aunque
yo
por
ti
me
muera
Даже
если
я
умру
за
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Solano Pedrero, Manuel Gunther Salinger Ehrenfried, Rafael De Leon Arias De Saavedra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.