Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigo (with Melendi)
Boyfriend (with Melendi)
Tienes
una
piel
particular
You
have
such
particular
skin
Tienes
un
sabor
como
de
sal
You
taste
like
salt
Me
puedes
llamar...
You
can
call
me...
Aquella
noche
tenias
la
miel
That
night
you
had
honey
En
el
ombligo
desvistete...
Undress
in
the
navel...
Sigues
empeñado
en
ser
mi
amigo
You're
still
determined
to
be
my
friend
No
vas
a
escuchar
lo
que
te
digo
You're
not
going
to
listen
to
what
I'm
saying
Ahora
la
canción
no
va
contigo
The
song's
not
for
you
now
Dices
que
me
quieres
como
amigo
You
say
that
you
love
me,
but
only
as
a
friend
Que
me
cambia
el
corazón
de
sitio
You
say
that
you
touch
my
heart
No
llevo
el
amor
en
un
bolsillo
I
don't
carry
love
in
my
pocket
Amigo,
amigo,
amigo
Boyfriend,
boyfriend,
boyfriend
Tienes
un
sabor
particular
You
have
such
particular
skin
Mano
de
algodón
tira
del
hilo
Cotton
hand,
pull
the
thread
Me
encontraras...
Ahí
mismo
You
will
find
me...
There
Quiero
desarmarte
I
want
to
disarm
you
Pero
no
puedo
mas
arañarme
But
I
can't
hurt
myself
anymore
Con
cada
gesto
me
haces
temblar...
Y
sigo
With
every
gesture,
you
make
me
tremble...
And
I
keep
going
Y
sigo...
And
I
keep
going...
Sigues
empeñado
en
ser
mi
amigo
You're
still
determined
to
be
my
friend
No
vas
a
escuchar
lo
que
te
digo
You're
not
going
to
listen
to
what
I'm
saying
La
canción
de
amor
no
va
contigo
The
love
song's
not
for
you
Amigo,
amigo,
amigo
Boyfriend,
boyfriend,
boyfriend
Soy
parte
de
tu
piel
no
soy
tu
amigo
I'm
a
part
of
your
skin,
not
your
friend
Soy
el
padre
imposible
de
tus
hijos
I'm
the
impossible
father
of
your
children
No
creas
que
no
he
pensado
en
lo
que
digo
Don't
think
I
haven't
thought
about
what
I'm
saying
Amigo,
amigo,
amigo
Boyfriend,
boyfriend,
boyfriend
Caigo
y
me
vuelvo
a
caer
I
fall
and
fall
again
Sobre
el
color
de
tu
piel
On
the
color
of
your
skin
Noche
tras
noche
un
adiós
Night
after
night,
a
farewell
No
lo
acepto
mas
comprendo
I
don't
accept
it
anymore,
I
understand
Que
como
amigos
mejor
That
as
friends,
we're
better
off
Amigo,
amigo,
amigo
Boyfriend,
boyfriend,
boyfriend
Sigues
empeñado
en
ser
mi
amigo
You're
still
determined
to
be
my
friend
Que
me
cambie
el
corazón
de
sitio
You
want
to
move
my
heart
No
llevo
el
amor
en
un
bolsillo
I
don't
carry
love
in
my
pocket
Amigo,
amigo,
amigo
Boyfriend,
boyfriend,
boyfriend
Soy
parte
de
tu
piel
no
soy
tu
amigo
I'm
a
part
of
your
skin,
not
your
friend
Soy
la
madre
imposible
de
tus
hijos
I'm
the
impossible
mother
of
your
children
Esplicales
a
ellos
lo
de
amigo
Explain
to
them
what
a
boyfriend
is
Amigo,
amigo,
amigo
Boyfriend,
boyfriend,
boyfriend
Tienes
una
piel
particular
You
have
such
particular
skin
Tienes
un
sabor
como
sabrás
Your
taste
is
salty
Me
puedes
llamar...
You
can
call
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Alvarez De Toledo Mazarrasa
Альбом
Dual
дата релиза
26-02-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.