Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aprendiz (En Directo)
Lehrling (Live)
Tus
besos
saben
tan
amargos
Deine
Küsse
schmecken
so
bitter,
Cuando
te
ensucias
los
labios
con
mentiras,
otra
vez
Wenn
du
deine
Lippen
mit
Lügen
beschmutzt,
schon
wieder
Dices
que
te
estoy
haciendo
daño
Du
sagst,
dass
ich
dir
wehtue,
Que,
con
el
paso
de
los
años,
me
estoy
haciendo
más
cruel
Dass
ich
mit
den
Jahren
immer
grausamer
werde
Nunca
creí
que
te
vería
Ich
hätte
nie
gedacht,
dich
zu
sehen,
Remendando
mis
heridas
con
jirones
de
tu
piel
Wie
du
meine
Wunden
mit
Fetzen
deiner
Haut
flickst
De
ti
aprendió
mi
corazón,
de
ti
aprendió
mi
corazón
Von
dir
hat
mein
Herz
gelernt,
von
dir
hat
mein
Herz
gelernt
No
me
reproches
que
no
sepa
darte
amor
Wirf
mir
nicht
vor,
dass
ich
dir
keine
Liebe
geben
kann
Me
has
enseñado
tú
Du
hast
es
mich
gelehrt
Tú
has
sido
mi
maestro
para
hacer
sufrir
Du
warst
mein
Lehrmeister
im
Leiden
verursachen
Si
alguna
vez
fui
mala,
lo
aprendí
de
ti
Wenn
ich
jemals
böse
war,
habe
ich
es
von
dir
gelernt
No
digas
que
no
entiendes
cómo
puedo
ser
así
Sag
nicht,
dass
du
nicht
verstehst,
wie
ich
so
sein
kann
Si
te
estoy
haciendo
daño,
lo
aprendí
de
ti
Wenn
ich
dir
wehtue,
habe
ich
es
von
dir
gelernt
Me
has
enseñado
tú
Du
hast
es
mich
gelehrt
Maldigo
mi
inocencia
y
te
maldigo
a
ti
Ich
verfluche
meine
Unschuld
und
ich
verfluche
dich
Maldito
el
maestro
y
maldita
la
aprendiz
Verflucht
sei
der
Meister
und
verflucht
die
Lehrtochter
Maldigo
lo
que
amo
y
te
lo
de-,
te
lo
debo
a
ti
Ich
verfluche,
was
ich
liebe,
und
das
ver-
verdanke
ich
dir
Me
duelen
tus
caricias
porque
noto
Deine
Liebkosungen
schmerzen,
weil
ich
merke,
Que
tus
manos
son
cristales
rotos
bajo
mis
pies
Dass
deine
Hände
zerbrochenes
Glas
unter
meinen
Füßen
sind
Dices
que
te
estoy
haciendo
daño
Du
sagst,
dass
ich
dir
wehtue,
Que,
con
el
paso
de
los
años,
me
estoy
haciendo
más
cruel
Dass
ich
mit
den
Jahren
immer
grausamer
werde
Nunca
creí
que
te
vería
Ich
hätte
nie
gedacht,
dich
zu
sehen,
Remendando
mis
heridas
con
jirones
de
tu
piel
Wie
du
meine
Wunden
mit
Fetzen
deiner
Haut
flickst
De
ti
aprendió
mi
corazón,
de
ti
aprendió
mi
corazón
Von
dir
hat
mein
Herz
gelernt,
von
dir
hat
mein
Herz
gelernt
No
me
reproches
que
no
sepa
darte
amor
Wirf
mir
nicht
vor,
dass
ich
dir
keine
Liebe
geben
kann
Me
has
enseñado
tú
Du
hast
es
mich
gelehrt
Tú
has
sido
mi
maestro
para
hacer
sufrir
Du
warst
mein
Lehrmeister
im
Leiden
verursachen
Si
alguna
vez
fui
mala,
lo
aprendí
de
ti
Wenn
ich
jemals
böse
war,
habe
ich
es
von
dir
gelernt
No
digas
que
no
entiendes
cómo
puedo
ser
así
Sag
nicht,
dass
du
nicht
verstehst,
wie
ich
so
sein
kann
Si
te
estoy
haciendo
daño,
lo
aprendí
de
ti
Wenn
ich
dir
wehtue,
habe
ich
es
von
dir
gelernt
Me
has
enseñado
tú
Du
hast
es
mich
gelehrt
Maldigo
mi
inocencia
y
te
maldigo
a
ti
Ich
verfluche
meine
Unschuld
und
ich
verfluche
dich
Maldito
el
maestro
y
maldita
la
aprendiz
Verflucht
sei
der
Meister
und
verflucht
die
Lehrtochter
Maldigo
lo
que
amo
y
te
lo
de-eh-yeh,
-bo
a
ti
Ich
verfluche,
was
ich
liebe,
und
das
ver-
eh-yeh,
-danke
ich
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sanz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.