Текст и перевод песни Malu - Árbol Solitarío
Árbol Solitarío
Solitary Tree
Es
un
árbol
solitario,
en
un
sitio
olvidado
de
la
mano
de
los
hombres,
y
quizás
de
la
de
dios.
It
is
a
solitary
tree,
in
a
place
forgotten
by
men,
and
perhaps
by
God.
Su
cuerpo
retorcido
no
alza
los
brazos
donde
antes
descansaban
las
aves
que
buscaban
recobrar
su
fuerza
en
él.
Its
twisted
body
no
longer
raises
its
arms
where
birds
once
rested
to
regain
their
strength
in
it.
Por
eso
aguarda
ahora
el
rayo
tan
temido
en
su
juventud,
para
que
haga
un
nido
en
él
la
luz
del
fuego,
que
le
lleve
hacia
el
dios
que
le
olvidó,
That
is
why
it
now
awaits
the
lightning
so
feared
in
its
youth,
so
that
the
light
of
fire
may
nest
in
it,
leading
it
to
the
God
who
forgot
it,
Que
le
lleve
hacia
el
dios
que
le
olvidó.
Leading
it
to
the
God
who
forgot
it.
Y
es
que
el
árbol
que
allí
vive
ve
cómo
su
sangre
And
it
is
that
the
tree
that
lives
there
sees
how
its
blood
Se
envejece,
mientras
en
sus
ramas
sólo
crece
el
fruto
de
la
soledad.
Grows
old,
while
in
its
branches
only
the
fruit
of
loneliness
grows.
Y
es
tan
débil
su
regazo,
que
allí
ninguna
madre
anida
ya.
su
hojarasca
no
es
ya
tan
tupida
como
lo
fue
cuando
ofrecía
sombra
al
peregrino.
And
its
lap
is
so
weak,
that
there
is
no
longer
any
mother
nesting
there.
Its
foliage
is
no
longer
as
thick
as
it
was
when
it
offered
shade
to
the
pilgrim.
Por
eso
aguarda
ahora
el
rayo
tan
temido
en
su
juventud,
para
que
haga
un
nido
en
él
la
luz
del
fuego,
que
le
lleve
hacia
el
dios
que
le
olvidó,
That
is
why
it
now
awaits
the
lightning
so
feared
in
its
youth,
so
that
the
light
of
fire
may
nest
in
it,
leading
it
to
the
God
who
forgot
it,
Que
le
lleve
hacia
el
dios
que
le
olvidó.
Leading
it
to
the
God
who
forgot
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PEDRO GOMEZ ANDREA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.