Текст и перевод песни Malu - Blanco y Negro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blanco y Negro
White and Black
Sé
que
faltaron
razones
I
know
there
were
not
enough
reasons
Sé
que
sobraron
motivos
I
know
there
were
too
many
motives
Contigo
porque
me
matas
With
you
because
you
kill
me
Y
ahora
sin
ti
ya
no
vivo
And
now
without
you
I
no
longer
live
Tú
dices
blanco,
yo
digo
negro
You
say
white,
I
say
black
Tú
dices
voy
y
yo
digo
vengo
You
say
I
go
and
I
say
I
come
Miro
la
vida
en
color
y
tú
en
blanco
y
negro
I
see
life
in
color
and
you
in
black
and
white
Dicen
que
el
amor
es
suficiente
They
say
that
love
is
enough
Pero
no
tengo
el
valor
de
hacerle
frente
But
I
don't
have
the
courage
to
face
it
Tú
eres
quien
me
hace
llorar
You
are
the
one
who
makes
me
cry
Pero,
sólo
tú
me
puedes
consolar
But
only
you
can
comfort
me
Te
regalo
mi
amor,
te
regalo
mi
vida
I
give
you
my
love,
I
give
you
my
life
A
pesar
del
dolor,
eres
tú
quien
me
inspira
Despite
the
pain,
you
are
the
one
who
inspires
me
No
somos
perfectos,
sólo
polos
opuestos
We
are
not
perfect,
just
opposite
poles
Te
amo
con
fuerza,
te
odio
a
momentos
I
love
you
deeply,
I
hate
you
at
times
Te
regalo
mi
amor,
te
regalo
mi
vida
I
give
you
my
love,
I
give
you
my
life
Te
regalaré
el
sol
siempre
que
me
lo
pidas
I
will
give
you
the
sun
whenever
you
ask
me
No
somos
perfectos,
sólo
polos
opuestos
We
are
not
perfect,
just
opposite
poles
Mientras
sea
junto
a
ti,
siempre
lo
intentaría
As
long
as
it's
with
you,
I'd
always
try
¿Y
qué
no
daría?
And
what
wouldn't
I
give?
Me
odias,
me
quieres,
siempre
contracorriente
You
hate
me,
you
love
me,
always
against
the
current
Te
llevo
en
mi
mente
desesperadamente
I
carry
you
in
my
mind
desperately
Por
más
que
te
busco
As
much
as
I
look
for
you
Eres
tú
quien
me
encuentra
(Eres
tú
quien
me
encuentra)
You
are
the
one
who
finds
me
(You
are
the
one
who
finds
me)
Dicen
que
el
amor
es
suficiente
They
say
that
love
is
enough
Pero
no
tengo
el
valor
de
hacerle
frente
But
I
don't
have
the
courage
to
face
it
Tú
eres
quien
me
hace
llorar
You
are
the
one
who
makes
me
cry
Pero
sólo
tú
me
puedes
consolar
But
only
you
can
comfort
me
Te
regalo
mi
amor,
te
regalo
mi
vida
I
give
you
my
love,
I
give
you
my
life
A
pesar
del
dolor,
eres
tú
quien
me
inspira
Despite
the
pain,
you
are
the
one
who
inspires
me
No
somos
perfectos,
sólo
polos
opuestos
We
are
not
perfect,
just
opposite
poles
Te
amo
con
fuerza,
te
odio
a
momentos
I
love
you
deeply,
I
hate
you
at
times
Te
regalo
mi
amor,
te
regalo
mi
vida
I
give
you
my
love,
I
give
you
my
life
Te
regalaré
el
sol
siempre
que
me
lo
pidas
I
will
give
you
the
sun
whenever
you
ask
me
No
somos
perfectos,
sólo
polos
opuestos
We
are
not
perfect,
just
opposite
poles
Mientras
sea
junto
a
ti,
siempre
lo
intentaría
As
long
as
it's
with
you,
I'd
always
try
¿Y
qué
no
daría?
Si
eres
mi
mundo
And
what
wouldn't
I
give?
If
you
are
my
world
Si
con
tus
manos
curas
mis
heridas,
¿qué
no
daría?
If
with
your
hands
you
heal
my
wounds,
what
wouldn't
I
give?
Si
sólo
a
tu
lado
puedo
llorar
y
reír
al
sentir
tus
caricias
If
only
by
your
side
can
I
cry
and
laugh
by
feeling
your
caress
Te
regalo
mi
amor,
te
regalo
mi
vida
I
give
you
my
love,
I
give
you
my
life
A
pesar
del
dolor,
eres
tú
quien
me
inspira
Despite
the
pain,
you
are
the
one
who
inspires
me
No
somos
perfectos,
sólo
polos
opuestos
We
are
not
perfect,
just
opposite
poles
Te
amo
con
fuerza,
te
odio
a
momentos
I
love
you
deeply,
I
hate
you
at
times
Te
regalo
mi
amor,
te
regalo
mi
vida
I
give
you
my
love,
I
give
you
my
life
Te
regalaré
el
sol
siempre
que
me
lo
pidas
I
will
give
you
the
sun
whenever
you
ask
me
No
somos
perfectos,
sólo
polos
opuestos
We
are
not
perfect,
just
opposite
poles
Mientras
sea
junto
a
ti,
siempre
lo
intentaría
As
long
as
it's
with
you,
I'd
always
try
¿Y
qué
no
daría?
And
what
wouldn't
I
give?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Antonio Avila De La Fuente, Maria Bernal Hernandez, Julian Ramirez Arellano, Aitor Humberto Garcia Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.