Malu - Blanco y Negro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Malu - Blanco y Negro




Blanco y Negro
White and Black
que faltaron razones
I know there were not enough reasons
que sobraron motivos
I know there were too many motives
Contigo porque me matas
With you because you kill me
Y ahora sin ti ya no vivo
And now without you I no longer live
dices blanco, yo digo negro
You say white, I say black
dices voy y yo digo vengo
You say I go and I say I come
Miro la vida en color y en blanco y negro
I see life in color and you in black and white
Dicen que el amor es suficiente
They say that love is enough
Pero no tengo el valor de hacerle frente
But I don't have the courage to face it
eres quien me hace llorar
You are the one who makes me cry
Pero, sólo me puedes consolar
But only you can comfort me
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
I give you my love, I give you my life
A pesar del dolor, eres quien me inspira
Despite the pain, you are the one who inspires me
No somos perfectos, sólo polos opuestos
We are not perfect, just opposite poles
Te amo con fuerza, te odio a momentos
I love you deeply, I hate you at times
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
I give you my love, I give you my life
Te regalaré el sol siempre que me lo pidas
I will give you the sun whenever you ask me
No somos perfectos, sólo polos opuestos
We are not perfect, just opposite poles
Mientras sea junto a ti, siempre lo intentaría
As long as it's with you, I'd always try
¿Y qué no daría?
And what wouldn't I give?
Me odias, me quieres, siempre contracorriente
You hate me, you love me, always against the current
Te llevo en mi mente desesperadamente
I carry you in my mind desperately
Por más que te busco
As much as I look for you
Eres quien me encuentra (Eres quien me encuentra)
You are the one who finds me (You are the one who finds me)
Dicen que el amor es suficiente
They say that love is enough
Pero no tengo el valor de hacerle frente
But I don't have the courage to face it
eres quien me hace llorar
You are the one who makes me cry
Pero sólo me puedes consolar
But only you can comfort me
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
I give you my love, I give you my life
A pesar del dolor, eres quien me inspira
Despite the pain, you are the one who inspires me
No somos perfectos, sólo polos opuestos
We are not perfect, just opposite poles
Te amo con fuerza, te odio a momentos
I love you deeply, I hate you at times
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
I give you my love, I give you my life
Te regalaré el sol siempre que me lo pidas
I will give you the sun whenever you ask me
No somos perfectos, sólo polos opuestos
We are not perfect, just opposite poles
Mientras sea junto a ti, siempre lo intentaría
As long as it's with you, I'd always try
¿Y qué no daría? Si eres mi mundo
And what wouldn't I give? If you are my world
Si con tus manos curas mis heridas, ¿qué no daría?
If with your hands you heal my wounds, what wouldn't I give?
Si sólo a tu lado puedo llorar y reír al sentir tus caricias
If only by your side can I cry and laugh by feeling your caress
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
I give you my love, I give you my life
A pesar del dolor, eres quien me inspira
Despite the pain, you are the one who inspires me
No somos perfectos, sólo polos opuestos
We are not perfect, just opposite poles
Te amo con fuerza, te odio a momentos
I love you deeply, I hate you at times
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
I give you my love, I give you my life
Te regalaré el sol siempre que me lo pidas
I will give you the sun whenever you ask me
No somos perfectos, sólo polos opuestos
We are not perfect, just opposite poles
Mientras sea junto a ti, siempre lo intentaría
As long as it's with you, I'd always try
¿Y qué no daría?
And what wouldn't I give?





Авторы: Armando Antonio Avila De La Fuente, Maria Bernal Hernandez, Julian Ramirez Arellano, Aitor Humberto Garcia Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.