Текст и перевод песни Malu - Como una Flor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encerrado
en
un
cuerpo
equivocado
Запертая
в
чужом
теле,
Con
mil
llagas
en
las
manos
С
тысячей
ран
на
руках,
Luchando
por
vivir
Борясь
за
жизнь
Dentro
del
huracán
que
le
atropella
Внутри
урагана,
который
сбивает
с
ног,
Que
le
asfixia
y
que
le
atrapa
Который
душит
и
который
ловит
в
ловушку,
Que
tanto
le
hizo
sufrir
Который
причинил
столько
страданий.
Lo
importante
era
al
fin
Главным
было,
наконец,
Su
manera
de
sentir
То,
как
я
чувствовала.
La
esperanza
le
jugó
malas
pasadas
Надежда
сыграла
со
мной
злую
шутку,
Devolviéndola
en
revancha
Вернув
в
отместку
El
afecto
que
entregaba
Ту
нежность,
которую
я
дарила.
Y
aún
el
huracán
le
atormentaba
И
всё
ещё
ураган
терзал
меня,
Esos
sueños
que
anhelaba
Те
мечты,
к
которым
я
стремилась
–
Sentir
como
una
flor
Чувствовать
себя
как
цветок,
Donde
no
existe
condena
Где
нет
осуждения,
Si
se
trata
de
él
o
ella
Если
речь
идёт
обо
мне
или
о
тебе.
El
viento
va,
peinándote
Ветер
ласкает,
словно
расчёсывает,
Sé
que
es
posible
que
esconda
su
amor
Я
знаю,
возможно,
ты
скрываешь
свою
любовь
Bajo
un
rincón,
sin
dejarse
ver
В
тайном
уголке,
не
показывая
её.
Si
por
un
beso
pones
la
vida
Если
за
поцелуй
ты
отдаёшь
жизнь,
Que
importa
tu
sexo
Какое
значение
имеет
твой
пол,
Si
pones
el
alma
en
cada
gesto
de
amor
que
le
dabas
Если
ты
вкладываешь
душу
в
каждый
жест
любви,
который
дарила
тебе.
Como
una
flor
sientes
dolor
Как
цветок,
я
чувствую
боль,
Al
deshojarle
el
corazón
Когда
обрываешь
лепестки
моего
сердца.
Sientes
la
espina
que
rompe
tu
llanto
Я
чувствую
шипы,
которые
разрывают
мой
плач.
Si
por
un
beso
pones
la
vida
Если
за
поцелуй
ты
отдаёшь
жизнь,
Que
importa
tu
sexo
Какое
значение
имеет
твой
пол,
Si
pones
el
alma
Если
ты
вкладываешь
душу.
Y
hoy
que
vuelves
la
mirada
a
tu
pasado
И
сегодня,
когда
я
оглядываюсь
на
прошлое,
Y
quizás
emocionado
te
preguntas
el
por
qué
И,
возможно,
взволнованно
спрашиваю
себя,
почему,
¿Valió
la
pena
acaso
tanto
esfuerzo?
Стоили
ли
все
эти
усилия?
Soportando
tempestades
Преодолевая
бури,
Por
sentir
como
una
flor
Чтобы
чувствовать
себя
как
цветок,
Donde
no
existe
condena
Где
нет
осуждения,
Si
se
trata
de
él
o
ella
Если
речь
идёт
обо
мне
или
о
тебе.
Y
comprendes
que
la
vida
está
de
vuelta
И
я
понимаю,
что
жизнь
возвращается,
Y
sonríes
con
más
fuerza
contemplando
esta
vez
И
улыбаюсь
с
большей
силой,
созерцая
теперь,
Que
en
vez
de
un
huracán,
ya
solo
hay
prisa
Что
вместо
урагана,
теперь
лишь
порыв,
Peinarte
no
se
fija
Ласкающий,
словно
расчёсывает,
Si
se
trata
de
ella
o
él
Неважно,
обо
мне
или
о
тебе.
Y
ahora
no
existe
condena
И
теперь
нет
осуждения,
Y
al
final
valió
la
pena
И,
в
конце
концов,
всё
было
не
зря.
El
viento
va
Ветер
ласкает,
Peinándote
Словно
расчёсывает.
Sé
que
es
posible
que
esconda
su
amor
Я
знаю,
возможно,
ты
скрываешь
свою
любовь
Bajo
un
rincón
sin
dejarse
ver
В
тайном
уголке,
не
показывая
её.
Si
por
un
beso
pones
la
vida
Если
за
поцелуй
ты
отдаёшь
жизнь,
Que
importa
tu
sexo
Какое
значение
имеет
твой
пол,
Si
pones
el
alma
en
cada
gesto
de
amor
que
le
dabas
Если
ты
вкладываешь
душу
в
каждый
жест
любви,
который
дарила
тебе.
Como
una
flor
sientes
dolor
Как
цветок,
я
чувствую
боль,
Al
deshojarse
el
corazón
Когда
обрываются
лепестки
моего
сердца.
Sientes
la
espina
que
rompe
tu
llanto
Я
чувствую
шипы,
которые
разрывают
мой
плач.
Si
por
un
beso
pones
la
vida
Если
за
поцелуй
ты
отдаёшь
жизнь,
Que
importa
tu
sexo
Какое
значение
имеет
твой
пол,
Si
pones
el
alma
en
cada
gesto
de
amor
que
le
dabas
Если
ты
вкладываешь
душу
в
каждый
жест
любви,
который
дарила
тебе.
Como
una
flor
Как
цветок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Javier Molina Rios, Antonio Raul Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.