Текст и перевод песни Malu - Deshazte de Mi
Tú,
tan
seguro
de
ti,
sin
embargo
Ты,
так
уверен
в
себе,
хотя
Necesitas
tenerme
en
tus
manos
Ты
должен
держать
меня
в
своих
руках.
Enseñarme
perfecta,
sumisa
y
atenta
Научите
меня
совершенной,
покорной
и
внимательной
Bonita,
estupenda
Красивая,
Потрясающая.
Y
yo,
tan
vacía
y
tan
sola
a
tu
lado
И
я,
такая
пустая
и
такая
одинокая
рядом
с
тобой.
Enganchada
a
un
amor
inventado
Зацепилась
за
Придуманную
любовь.
Engañada
al
principio
Обманутая
в
начале
Y
ahora
cansada
de
ti
И
теперь
устала
от
тебя.
Y
me
hice
la
loca,
para
no
perderte
И
я
притворилась
сумасшедшей,
чтобы
не
потерять
тебя.
Cerraba
los
puños,
para
conservar
Он
сжал
кулаки,
чтобы
сохранить
La
arena
que
hacía
Песок,
который
я
делал,
Que
pudiera
amarte
Что
я
мог
бы
любить
тебя.
Poder
olvidarme
de
la
otra
de
cal
Я
могу
забыть
о
другом
кэле.
Deshazte
de
mí
Избавься
от
меня.
Deshazte
del
recuerdo
Избавьтесь
от
воспоминаний
Vuelve
a
tu
mentira
Вернись
к
своей
лжи.
De
plástico
gris
Серый
пластик
Deshazte
del
mundo
Избавьтесь
от
мира
Real
que
te
he
dado
Настоящий,
который
я
дал
тебе.
Y
entra
en
otras
pieles
И
входит
в
другие
шкуры.
Buscándome
a
mí
В
поисках
меня.
Deshazte
de
todo
Избавьтесь
от
всего
Lo
que
hemos
vivido
То,
что
мы
пережили,
Deshazte
del
miedo
Избавьтесь
от
страха
Deshazte
de
mí
Избавься
от
меня.
De
la
única
tonta
От
единственной
глупой
Que
te
ha
conocido
Что
он
встретил
тебя.
Te
he
visto
por
dentro
Я
видел
тебя
внутри.
Y
no
brillas
así
И
ты
не
сияешь
так.
Debería
caerme
rendida
Я
должна
сдаться.
A
la
luz
de
tus
velas
При
свете
твоих
свечей
Postrarme
ante
ti
Преклоняюсь
перед
тобой.
Pero
tengo
la
extraña
manía
Но
у
меня
есть
странная
мания.
De
no
permitirme
Чтобы
не
позволить
мне
Que
me
hablen
así
Пусть
со
мной
так
разговаривают.
Y
me
hice
la
loca
И
я
сошла
с
ума.
Para
no
perderte
Чтобы
не
потерять
тебя.
Cerraba
los
puños
Он
сжал
кулаки.
Para
conservar
Чтобы
сохранить
La
arena
que
hacia
Песок,
который
к
Que
pudiera
amarte
Что
я
мог
бы
любить
тебя.
Poder
olvidarme
Быть
в
состоянии
забыть
меня.
De
la
otra
de
cal
От
другой
извести
Deshazte
de
mí
Избавься
от
меня.
Deshazte
del
recuerdo
Избавьтесь
от
воспоминаний
Vuelve
a
tu
mentira
Вернись
к
своей
лжи.
De
plástico
gris
Серый
пластик
Deshazte
del
mundo
real
Избавьтесь
от
реального
мира
Que
te
he
dado
Что
я
дал
тебе
Y
entra
en
otras
pieles
И
входит
в
другие
шкуры.
Buscándome
a
mí
В
поисках
меня.
Deshazte
de
todo
Избавьтесь
от
всего
Lo
que
hemos
vivido
То,
что
мы
пережили,
Deshazte
del
miedo
Избавьтесь
от
страха
Deshazte
de
mí
Избавься
от
меня.
De
la
única
tonta
От
единственной
глупой
Que
te
ha
conocido
Что
он
встретил
тебя.
Te
he
visto
por
dentro
Я
видел
тебя
внутри.
Y
no
brillas
así
И
ты
не
сияешь
так.
Este
cuento
ya
se
ha
terminado
Эта
сказка
уже
закончена.
No
hay
perdices
en
nuestro
final
В
нашем
конце
нет
куропаток
Vuelve
con
tus
princesas
Возвращайся
к
своим
принцессам.
De
saldo
a
tu
mundo
irreal
От
баланса
до
вашего
нереального
мира
Deshazte
de
mí
Избавься
от
меня.
Deshazte
del
recuerdo
Избавьтесь
от
воспоминаний
Vuelve
a
tu
mentira
Вернись
к
своей
лжи.
De
plástico
gris
Серый
пластик
Deshazte
del
mundo
real
Избавьтесь
от
реального
мира
Que
te
he
dado
Что
я
дал
тебе
Y
entra
en
otras
pieles
И
входит
в
другие
шкуры.
Buscándome
a
mí
В
поисках
меня.
Deshazte
de
todo
Избавьтесь
от
всего
Lo
que
hemos
vivido
То,
что
мы
пережили,
Deshazte
del
miedo
Избавьтесь
от
страха
Deshazte
de
mí
Избавься
от
меня.
De
la
única
tonta
От
единственной
глупой
Que
te
ha
conocido
Что
он
встретил
тебя.
Te
he
visto
por
dentro
Я
видел
тебя
внутри.
Y
no
brillas
así
И
ты
не
сияешь
так.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Echaniz Jimenez Maria Victoria
Альбом
Sí
дата релиза
14-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.