Malú - Devuélveme la Vida (with Antonio Orozco) [En Directo] - перевод текста песни на немецкий

Devuélveme la Vida (with Antonio Orozco) [En Directo] - Maluперевод на немецкий




Devuélveme la Vida (with Antonio Orozco) [En Directo]
Gib mir mein Leben zurück (mit Antonio Orozco) [Live]
Pido perdón por no haber escuchado
Ich bitte um Verzeihung, weil ich dein Flehen
Tus ruegos
nicht gehört habe.
Pido perdón por las lágrimas que hablan de
Ich bitte um Verzeihung für die Tränen, die von mir erzählen.
Pido perdón por tus noches a solas
Ich bitte um Verzeihung für deine einsamen Nächte.
Pido perdón
Ich bitte um Verzeihung,
Por sufrir en silencio por ti
weil ich im Stillen für dich gelitten habe.
Te pido perdón
Ich bitte dich um Verzeihung,
A sabiendas que no los concedas
obwohl ich weiß, dass du sie mir nicht gewähren wirst.
Te pido perdón
Ich bitte dich um Verzeihung
De la única forma que
auf die einzige Art, die ich kenne.
Devuélveme la vida
Gib mir mein Leben zurück.
Devuélveme la vida
Gib mir mein Leben zurück.
Recoge la ilusión
Nimm die Illusion zurück,
Que un día me arrancó tu corazón
die mir dein Herz eines Tages entrissen hat.
Y ahora
Und jetzt
Devuélveme la vida
gib mir mein Leben zurück.
Yo no volveré a quererte de nuevo a escondidas
Ich werde dich nicht mehr heimlich lieben.
No intentaré
Ich werde nicht versuchen,
Convertir mi futuro en tu ayer
meine Zukunft in dein Gestern zu verwandeln.
No viviré
Ich werde nicht leben,
No viviré entre tantas mentiras
ich werde nicht zwischen so vielen Lügen leben.
Intentaré
Ich werde versuchen,
Convencerte que siempre te amé
dich zu überzeugen, dass ich dich immer geliebt habe.
Y yo te pido perdón
Und ich bitte dich um Verzeihung,
A sabiendas que no los concedas
obwohl ich weiß, dass du sie mir nicht gewähren wirst.
Te pido perdón
Ich bitte dich um Verzeihung
De la única forma que
auf die einzige Art, die ich kenne.
Devuélveme la vida
Gib mir mein Leben zurück.
Devuélveme la vida
Gib mir mein Leben zurück.
Recoge la ilusión
Nimm die Illusion zurück,
Que un día me arrancó tu corazón
die mir dein Herz eines Tages entrissen hat.
Y ahora...
Und jetzt...
Devuélveme la vida
Gib mir mein Leben zurück.
Devuélveme la vida
Gib mir mein Leben zurück.
Esconde en tu cajón
Verstecke in deiner Schublade
Los recortes de amargura de mi amor
die Schnipsel der Bitterkeit meiner Liebe.
Y ahora...
Und jetzt...
Devuélveme la vida
Gib mir mein Leben zurück.
Devuélveme la vida
Gib mir mein Leben zurück.
Recoge la ilusión
Nimm die Illusion zurück,
Que un día me arrancó tu corazón
die mir dein Herz eines Tages entrissen hat.
Y ahora...
Und jetzt...
Devuélveme la vida
Gib mir mein Leben zurück.
Devuélveme la vida
Gib mir mein Leben zurück.
Esconde en tu cajón
Verstecke in deiner Schublade
Los recortes de amargura de mi amor
die Schnipsel der Bitterkeit meiner Liebe.
Y ahora...
Und jetzt...
Devuélveme
Gib mir
Devuélveme la vida
mein Leben zurück.
Muchísimas gracias
Vielen Dank.
Una de las grandes
Eine der Größten.
Gracias, Madrid
Danke, Madrid.





Авторы: Antonio Jose Orozco Ferron, Javier Perez Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.