Текст и перевод песни Malu - El Dia de Antes - Inedito a Piano y Voz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Dia de Antes - Inedito a Piano y Voz
The Day Before - Unpublished Piano and Voice
Me
faltaron
las
ganas,
I
lacked
the
desire,
Quedándome
a
mitad
de
tu
camino,
Remaining
halfway
down
your
path,
Dejándote
pasar
sin
hacer
nada,
Letting
you
pass
without
doing
anything,
Recogí
mis
maletas,
I
gathered
my
bags,
Cargadas
por
este
mal
trago,
Loaded
with
this
bad
drink,
Tan
llenas
de
aliento
So
full
of
breath
Y
algún
que
otro
desencanto.
And
some
other
disappointments.
Yo
no
debí
llegar
I
shouldn't
have
arrived
El
día
de
antes,
The
day
before,
Yo
no
debí
esperar,
I
shouldn't
have
waited,
A
que
estuvieras
tras
la
puerta,
For
you
to
be
behind
the
door,
Mendigándome
caricias,
Begging
me
for
caresses,
Dibujándome
una
vida
Drawing
me
a
life
De
valor...
Of
courage...
Yo
no
debí
luchar
con
tanta
rabia,
I
shouldn't
have
fought
with
so
much
rage,
Y
no
debí
forzar
las
ganas
que
luego
tuvimos,
And
I
shouldn't
have
forced
the
desire
that
we
later
had,
Porque
las
mias
ya
vividas,
Because
mine
already
lived,
Se
rendían
al
empezar
tú
a
sentir...
Were
giving
up
when
you
started
to
feel...
Yo
ya
te
estaba
dando
más
de
lo
que
tocaba
vivir...
I
was
already
giving
you
more
than
you
should
have
lived...
Te
pedí
demasiado,
I
asked
you
for
too
much,
Yo
ya
en
la
barrera,
I
was
already
at
the
barrier,
Y
tú
tranquilo
en
la
calle
de
atrás
And
you
were
calm
on
the
street
behind
Y
aún
así
conquistamos
tantas
cosas
juntos,
And
even
so
we
conquered
so
many
things
together,
Tantos
despertares,
So
many
awakenings,
Que
llegaron
agotados
al
final...
That
they
arrived
exhausted
at
the
end...
Yo
no
debí
llegar
el
día
de
antes
I
shouldn't
have
arrived
the
day
before
Yo
no
debí
esperar
a
que
estuvieras
tras
la
puerta
I
shouldn't
have
waited
for
you
to
be
behind
the
door
Mendigándome
caricias,
Begging
me
for
caresses,
Dibujándome
una
vida
de
valor,
Drawing
me
a
life
of
courage,
Yo
no
debí
luchar
con
tanta
rabia
I
shouldn't
have
fought
with
so
much
rage
Y
no
debí
forzar
las
ganas
que
luego
tuvimos
And
I
shouldn't
have
forced
the
desire
that
we
later
had
Porque
las
mías
ya
vividas
se
rendian
al
empezar
tú
a
sentir...
Because
mine
already
lived
were
giving
up
when
you
started
to
feel...
Yo
ya
te
estaba
dando
más
de
lo
que
tocaba
vivir...
I
was
already
giving
you
more
than
you
should
have
lived...
Yo
no
debí
llegar
el
día
de
antes
I
shouldn't
have
arrived
the
day
before
Yo
no
debí
espera
a
que
estuvieras
tras
la
puerta,
I
shouldn't
have
waited
for
you
to
be
behind
the
door,
Mendigándome
caricias,
Begging
me
for
caresses,
Dibujándome
una
vida
Drawing
me
a
life
De
valor...
Of
courage...
Yo
ya
te
estaba
dando
más
de
lo
que
tocaba
vivir...
I
was
already
giving
you
more
than
you
should
have
lived...
Se
nos
quedó
en
las
manos,
It
was
left
in
our
hands,
Que
hoy
nace
That
is
born
today
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Mata Maria Vanesa, Sanchez Maria Luisa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.