Текст и перевод песни Malu - El Fallo de Tu Piel
Tú,
al
menos
sé
valiente
Ты,
по
крайней
мере,
будь
смелым.
Y
muestra
compasión.
И
прояви
сострадание.
Yo
que
he
vivido
siempre
a
tu
manera
Я,
кто
всегда
жил
по-твоему,
Suéltame
ya
esta
cadena.
Отпусти
эту
цепь.
No
sé
lo
que
esperas.
Я
не
знаю,
чего
ты
ожидаешь.
Ni
siquiera
te
di
pena
Я
даже
не
жалел
тебя.
Aún
teniendo
como
un
trapo
el
corazón.
Все
еще
держа
сердце
как
тряпку.
Tú
que
proclamabas
la
nobleza
de
tu
honor.
Ты,
провозглашавший
благородство
своей
чести.
Ahora
te
escondes
tras
de
tu
bajeza.
Теперь
ты
прячешься
за
своей
низостью.
Que
impotencias,
toco
el
cielo.
Какая
беспомощность,
я
прикасаюсь
к
небу.
Di,
si
esto
es
una
vida,
Скажи,
если
это
жизнь,,
Yo
me
he
dado
por
vencida
Я
сдалась.
Y
me
caigo
al
suelo
И
я
падаю
на
землю.
En
el
fallo
de
tu
piel.
В
провале
вашей
кожи.
Vivir
aunque
el
camino
Жить,
хотя
путь
Se
derrumbe
frente
a
mí.
Он
рухнул
прямо
передо
мной.
Yo
sigo
y
no
me
rendiré
Я
продолжаю
и
не
сдамся.
Siempre
contra
el
viento,
Всегда
против
ветра,
Aquí
aferrada
a
lo
que
siento,
Здесь,
держась
за
то,
что
я
чувствую,,
Salvaré
trocitos
de
mis
sueños.
Я
спасу
кусочки
своей
мечты.
Vivir
aunque
el
olvido
ingrato
Жить,
хотя
неблагодарное
забвение
Se
olvidó
de
mí.
Он
забыл
обо
мне.
Yo
a
ti
no
te
puedo
olvidar.
Я
не
могу
забыть
тебя.
Bajo
está
el
infierno
Под
адом
Y
planto
cara
a
los
ladrones
del
querer
И
я
сажаю
лицом
к
разбойникам
желания.
Que
me
han
robado
el
alma.
Что
они
украли
мою
душу.
Cruz,
que
con
tu
cruz
Крест,
который
с
твоим
крестом
Me
des
la
cara
del
dolor.
Ты
мне
лицо
от
боли.
Quiero
ser
como
cuando
era
pequeña
Я
хочу
быть
такой,
как
когда
я
была
маленькой.
Y
esconderme
tras
la
puerta.
И
спрятаться
за
дверью.
Di.
¿Dónde
está
la
vida?
Di.
Где
жизнь?
Que
hasta
el
alma
se
me
enfría.
Что
даже
душа
у
меня
остывает.
Y
me
caigo
al
suelo
en
el
fallo
de
tu
piel.
И
я
падаю
на
землю
в
провале
твоей
кожи.
Morir
de
amor
Умереть
от
любви
Y
hacer
de
esta
tristeza
mil
colores
al
alba.
И
сделать
из
этой
печали
тысячу
цветов
на
рассвете.
Vivir
aunque
el
camino
Жить,
хотя
путь
Se
derrumbe
frente
a
mí.
Он
рухнул
прямо
передо
мной.
Yo
sigo
y
no
me
rendiré
Я
продолжаю
и
не
сдамся.
Siempre
contra
el
viento,
Всегда
против
ветра,
Aquí
aferrada
a
lo
que
siento,
Здесь,
держась
за
то,
что
я
чувствую,,
Salvaré
trocitos
de
mis
sueños.
Я
спасу
кусочки
своей
мечты.
Vivir
aunque
el
olvido
ingrato
Жить,
хотя
неблагодарное
забвение
Se
olvidó
de
mí.
Он
забыл
обо
мне.
Yo
a
ti
no
te
puedo
olvidar.
Я
не
могу
забыть
тебя.
Bajo
está
el
infierno
Под
адом
Y
planto
cara
a
los
ladrones
del
querer
И
я
сажаю
лицом
к
разбойникам
желания.
Que
me
han
robado
el
alma
Которые
украли
мою
душу.
Vivir
aunque
el
camino
Жить,
хотя
путь
Se
derrumbe
frente
a
mí.
Он
рухнул
прямо
передо
мной.
Yo
sigo
y
no
me
rendiré
Я
продолжаю
и
не
сдамся.
Siempre
contra
el
viento,
Всегда
против
ветра,
Aquí
aferrada
a
lo
que
siento,
Здесь,
держась
за
то,
что
я
чувствую,,
Salvaré
trocitos
de
mis
sueños.
Я
спасу
кусочки
своей
мечты.
Vivir
aunque
el
olvido
ingrato
Жить,
хотя
неблагодарное
забвение
Se
olvidó
de
mí.
Он
забыл
обо
мне.
Yo
a
ti
no
te
puedo
olvidar.
Я
не
могу
забыть
тебя.
Bajo
está
el
infierno
Под
адом
Y
planto
cara
a
los
ladrones
del
querer
И
я
сажаю
лицом
к
разбойникам
желания.
Que
me
han
robado
el
alma
Которые
украли
мою
душу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Santisteban Marcos, Daniel Oriza Crespo, Esmeralda Cayuelas Grao
Альбом
Vive
дата релиза
12-03-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.