Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo
nos
sobraba
el
tiempo
How
we
had
so
much
time
Ahora
insignificante
Now
insignificant
Derrochamos
cada
día
y
cada
instante
We
wasted
every
day
and
every
moment
Se
hizo
tarde,
se
nos
hizo
tarde
It
got
late,
it
got
too
late
for
us
Cómo
las
hojas
marchitas
Like
withered
leaves
Que
no
avisan
cuando
caen
That
don't
warn
when
they
fall
En
un
parpadeo
empezó
tu
viaje
In
a
blink
of
an
eye
your
journey
began
Hacia
otra
parte,
hacia
otra
parte
To
another
place,
to
somewhere
else
Hoy,
hoy
igual
que
ayer
Today,
just
like
yesterday
Sigo
sin
saber
como
encontrarte
I
still
don't
know
how
to
find
you
Y
deambulo
sóla
donde
el
corazón
And
I
wander
alone
where
my
heart
No
conoce
a
nadie
Knows
no
one
Y
yo
quiero
saber
como
encontrarte
And
I
want
to
know
how
to
find
you
Y
yo
quiero
volver
a
pisar
tu
calle
And
I
want
to
walk
your
street
again
Y
poder
decirte
que
me
falta
el
aire
And
be
able
to
tell
you
that
I
can't
breathe
Por
volverte
a
ver
en
otra
parte
Longing
to
see
you
elsewhere
Cómo
pude
permitirlo
How
could
I
allow
it
Cómo
te
dejé
marcharte
How
could
I
let
you
go
Sin
decirte
que
te
quise
como
a
nadie
Without
telling
you
that
I
loved
you
like
no
other
Qué
duda
cabe,
di
tú
qué
duda
cabe
There's
no
doubt,
tell
me,
is
there
any
doubt?
Hoy,
hoy
igual
que
ayer
Today,
just
like
yesterday
Sigo
sin
saber
en
que
fallaste
I
still
don't
know
where
you
went
wrong
Para
viajar
sóla
donde
el
corazón
To
travel
alone
where
my
heart
No
conoce
a
nadie
Knows
no
one
Y
yo
quiero
saber
como
encontrarte
And
I
want
to
know
how
to
find
you
Y
yo
quiero
volver
a
pisar
tu
calle
And
I
want
to
walk
your
street
again
Y
poder
decirte
que
me
falta
el
aire
And
be
able
to
tell
you
that
I
can't
breathe
Por
volverte
a
ver
en
otra
parte
Longing
to
see
you
somewhere
else
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Sanchez Benitez
Альбом
Desafío
дата релиза
23-10-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.