Malu - Enamorada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Malu - Enamorada




Enamorada
In Love
Me has visto ser feliz, entre tus brazos
You have seen me happy, in your arms
Te he visto amar y huir,
I have seen you love and run away,
Como un ladrón que se descuida.
Like a thief who is careless.
Me quedo sin vivir de no tenerte
I remain without living without having you
Intento ser valiente y más fuerte
I try to be brave and stronger
Cuando imagino que otros labios
When I imagine that other lips
Te disfrazan de pasión y yo me siento.
Disguise you with passion and I feel myself.
Enamorada, tejiendo lunas en la madrugada
In love, weaving moons in the dawn
Aunque otros brazos calmen mis deseos
Although other arms calm my desires
En cada beso sin querer te buscaré
In every kiss, I will unconsciously look for you
Enamorada, aunque haya otro que me encienda el alma
In love, although there is another who lights my soul
Será el secreto que llevo tan dentro
It will be the secret that I carry so deeply
Que en el fondo me desnuda la verdad.
That deep down, the truth makes me naked.
Entre el amor y el odio hay solo un paso
Between love and hate is only one step
Entre la verdad y el engaño hay un océano de dudas
Between truth and deceit is an ocean of doubt
Me ahogo en soledad en mis naufragios
I drown in loneliness in my shipwrecks
Me aferro a tu recuerdo y me ilusiono aunque te pierdo
I cling to your memory and become illusioned even though I lose you
Y cada noche pienso en ti aunque me haga daño.
And every night I think of you, even though it hurts me.
Enamorada, tejiendo lunas en la madrugada
In love, weaving moons in the dawn
Aunque otros brazos calmen mis deseos
Although other arms calm my desires
En cada beso sin querer te buscaré
In every kiss, I will unconsciously look for you
Enamorada, aunque haya otro que me encienda el alma
In love, although there is another who lights my soul
Será el secreto que llevo tan dentro
It will be the secret that I carry so deeply
Que en el fondo me desnuda la verdad.
That deep down, the truth makes me naked.
Se olvidaron las palabras, las promesas que bordamos,
The words, the promises we embroidered have been forgotten,
Se eclipsaron nuestros sueños
Our dreams have become eclipsed
Con tu corazón se escapa y no te tengo...
With your heart, you escape and I do not have you...
Enamorada, tejiendo lunas en la madrugada
In love, weaving moons in the dawn
Aunque otros brazos calmen mis deseos
Although other arms calm my desires
En cada beso sin querer te buscaré
In every kiss, I will unconsciously look for you
Enamorada, aunque haya otro que me encienda el alma
In love, although there is another who lights my soul
Será el secreto que llevo tan dentro
It will be the secret that I carry so deeply
Que en el fondo me desnuda la verdad.
That deep down, the truth makes me naked.
Enamorada... tu te sientes, enamorada...
In love... you feel it, in love...





Авторы: David Santisteban Marcos, David Jimenez Pinteno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.