Текст и перевод песни Malu - Fragiles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos
la
estela
de
un
barco
perdido
Мы
– след
пропавшего
корабля,
Un
mundo
de
almas
buscando
el
camino
Мир
душ,
ищущих
свой
путь.
Destinos
que
aguardan
a
ciegas
su
oportunidad
Судьбы
вслепую
ждут
своего
шанса.
Por
qué
es
tan
dificil
salvar
nuestros
miedos?
Почему
так
сложно
победить
наши
страхи?
Dime
quien
tiene
el
secreto
de
saber
amar?
Скажи,
кто
знает
секрет
настоящей
любви?
Todos
buscamos
al
fin
la
felicidad
aunque
la
vida
nos
muestre
su
gran
abismo,
Все
мы
ищем
в
конце
концов
счастья,
хоть
жизнь
и
показывает
нам
свою
бездну,
Pero
esta
noche
me
ahogo
de
ansiedad
Но
сегодня
ночью
меня
душит
тревога.
Somos
tan
frágiles,
un
soplo
de
aire
nos
derrumba
en
silencio
y
nos
va
devorando
Мы
так
хрупки,
дуновение
ветра
бесшумно
валит
нас
с
ног
и
поглощает,
Entre
amores
caricias
y
piel
Среди
любви,
ласк
и
прикосновений.
Tan
fragiles
como
una
lágrima
que
se
pierde
en
la
arena
buscando
sus
penas
al
Хрупкие,
как
слеза,
что
теряется
в
песке,
ища
свои
печали
на
Alba
de
este
amanecer
Рассвете
грядущего
дня.
Que
siga
la
rueda
de
las
fantasias
en
este
universo
que
va
tan
deprisa,
que
solo
Пусть
крутится
колесо
фантазий
в
этой
вселенной,
что
так
спешит,
пусть
останется
лишь
Se
quede
el
abrazo
de
la
soledad
Объятие
одиночества.
Siempre
habrán
noches
eternas
para
soñar
aunque
nos
dejen
a
veces
un
gran
vacio
Всегда
будут
вечные
ночи
для
мечтаний,
пусть
они
порой
оставляют
огромную
пустоту,
Pero
esta
noche
me
muero
si
no
estás
Но
сегодня
ночью
я
умру,
если
тебя
нет
рядом.
Somos
tan
frágiles,
un
soplo
de
aire
nos
derrumba
en
silencio
y
nos
va
devorando
Мы
так
хрупки,
дуновение
ветра
бесшумно
валит
нас
с
ног
и
поглощает,
Entre
amores
caricias
y
piel
Среди
любви,
ласк
и
прикосновений.
Tan
fragiles
como
una
lágrima
que
se
pierde
en
la
arena
buscando
sus
penas
al
Хрупкие,
как
слеза,
что
теряется
в
песке,
ища
свои
печали
на
Alba
de
este
amanecer
Рассвете
грядущего
дня.
Dime
quien
no
sufre
a
veces
el
olvido?
Скажи,
кто
не
страдает
порой
от
забвения?
Dime
quien
no
navegó
el
mar
de
la
verdad?
Скажи,
кто
не
плавал
по
морю
истины?
Somos
tan
fragiles
en
esta
oscuridad,
corazones
sin
rumbo,
pasiones
que
arden,
Мы
так
хрупки
в
этой
темноте,
сердца
без
пути,
пылающие
страсти,
Recuerdos
a
fuego
en
la
piel
Воспоминания,
жгущие
кожу.
Tan
fragiles,
viviendo
al
limite,
un
puñado
de
heridas
y
sueños
eternos,
Хрупкие,
живущие
на
грани,
горстка
ран
и
вечных
мечтаний,
Palabras,
promesas
sin
fé
Слова,
обещания
без
веры.
Tan
frágiles.
Так
хрупки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Santisteban Marcos
Альбом
Malú
дата релиза
17-09-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.