Текст и перевод песни Malu - Guerra Fria - Directo Mexico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guerra Fria - Directo Mexico
Холодная война - Концерт в Мехико
No
quiero
verte
no
me
apetece
dar
buena
cara
ni
disimular
Не
хочу
тебя
видеть,
не
хочу
делать
хорошее
лицо
и
притворяться.
No
quiero
verte,
no
quiero
verte
Не
хочу
тебя
видеть,
не
хочу
тебя
видеть.
No
me
apetese
estoy
cansada
Не
хочу,
я
устала.
Todo
tu
arte
estaba
en
engañar
Всё
твоё
искусство
заключалось
во
лжи.
No
quiero
verte,
ya
es
suficiente
Не
хочу
тебя
видеть,
с
меня
хватит.
Y
casi
sin
querer
yo
me
enganche
a
tu
piel
И
почти
невольно
я
привязалась
к
твоей
коже.
Sin
darme
cuenta
entonces
de
tu
lado
cruel
Не
замечая
тогда
твоей
жестокой
стороны.
Supongo
que
no
lo
quise
entender
Наверное,
я
не
хотела
этого
понимать.
Hoy
el
tiempo
se
detuvo
en
el
momento
Сегодня
время
остановилось
в
тот
момент,
En
aquel
último
abrazo
que
sentí,
que
ya
no
había
nada
В
тех
последних
объятиях,
когда
я
почувствовала,
что
больше
ничего
нет.
Por
lo
que
luchar
y
los
intentos
За
что
бороться,
и
все
попытки
Solo
sirvieron
para
alargar
la
agonía
Послужили
лишь
для
продления
агонии.
Mientras
yo
bebía
del
agua
de
tu
cuerpo
Пока
я
пила
воду
твоего
тела,
Tú
matabas
mi
esperanza
dando
tumbos
por
mi
alma
Ты
убивал
мою
надежду,
блуждая
по
моей
душе.
Absorbiendo
mí
cariño
y
mis
esfuerzos
Поглощая
мою
любовь
и
мои
усилия
Por
luchar
en
una
farsa
sin
salida
Бороться
в
этом
фарсе
без
выхода.
Y
entre
tú
y
yo
guerra
fría
И
между
нами
холодная
война.
No
quiero
verte
ya
no
me
vale
ser
un
objeto
de
usar
y
tirar
Не
хочу
тебя
видеть,
мне
надоело
быть
вещью,
которую
можно
использовать
и
выбросить.
No
quiero
verte,
no
quiero
verte
Не
хочу
тебя
видеть,
не
хочу
тебя
видеть.
Estoy
cansada,
estoy
herida
Я
устала,
я
ранена.
Y
lucho
por
algo
que
no
tiene
sentido
И
борюсь
за
то,
что
не
имеет
смысла.
Y
no
quiero
verte
ya
es
suficiente
И
не
хочу
тебя
видеть,
с
меня
хватит.
Y
casi
sin
querer
yo
me
enganche
a
tu
piel
И
почти
невольно
я
привязалась
к
твоей
коже.
Sin
darme
cuenta
entonces
de
tu
lado
cruel
Не
замечая
тогда
твоей
жестокой
стороны.
Supongo
que
no
lo
quise
entender
Наверное,
я
не
хотела
этого
понимать.
Hoy
el
tiempo
se
detuvo
en
el
momento
Сегодня
время
остановилось
в
тот
момент,
En
aquel
último
abrazo
que
sentí,
que
ya
no
había
nada
В
тех
последних
объятиях,
когда
я
почувствовала,
что
больше
ничего
нет.
Por
lo
que
luchar
y
los
intentos
За
что
бороться,
и
все
попытки
Solo
sirvieron
para
alargar
la
agonía
Послужили
лишь
для
продления
агонии.
Mientras
yo
bebía
del
agua
de
tu
cuerpo
Пока
я
пила
воду
твоего
тела,
Tú
matabas
mi
esperanza
dando
tumbos
por
mi
alma
Ты
убивал
мою
надежду,
блуждая
по
моей
душе.
Absorbiendo
mí
cariño
y
mis
esfuerzos
Поглощая
мою
любовь
и
мои
усилия
Por
luchar
en
una
farsa
sin
salida
Бороться
в
этом
фарсе
без
выхода.
Y
entre
tú
y
yo
guerra
fría
И
между
нами
холодная
война.
Mientras
yo
bebía
del
agua
de
tu
cuerpo
Пока
я
пила
воду
твоего
тела,
Tú
matabas
mi
esperanza
dando
tumbos
por
mi
alma
Ты
убивал
мою
надежду,
блуждая
по
моей
душе.
Absorbiendo
mí
cariño
y
mis
esfuerzos
Поглощая
мою
любовь
и
мои
усилия
Por
luchar
en
una
farsa
sin
salida
Бороться
в
этом
фарсе
без
выхода.
Y
entre
tú
y
yo
guerra
fría
И
между
нами
холодная
война.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Melendi Espina, Maria Sanchez Benitez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.