Текст и перевод песни Malu - Llanto Lloro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
quedó
la
lágrima
estancada
Застыла
слеза
горькая,
En
el
segundo
anfiteatro
de
mis
ojos
Во
втором
амфитеатре
моих
глаз.
A
qué
podría
jugar
yo
ahora,
di
Во
что
бы
мне
теперь
сыграть,
скажи?
Llanto
lloro
y
me
fundo
en
impotencia
Плачу
рыдаю,
тону
в
бессилии.
Los
despojos
de
un
alma
caen
como
cenizas
Останки
души
падают,
словно
пепел,
La
presencia
de
un
algo
que
hoy
no
existe
Присутствие
чего-то,
чего
сегодня
нет.
Le
arrancó
a
mi
corazón
dicha
y
desdicha
Ты
вырвал
из
моего
сердца
счастье
и
несчастье,
Lo
fuiste
todo
mi
vida
Ты
был
всем
в
моей
жизни,
Y
hoy
mi
muerte
en
tus
palabras
va
А
сегодня
моя
смерть
в
твоих
словах.
Por
mi
lado
pasa
gente
que
de
ti
Мимо
меня
проходят
люди,
которые
о
тебе
No
saben
nada
amor
Ничего
не
знают,
любимый.
Me
cansé
de
dar
tu
nombre
Я
устала
произносить
твое
имя,
Para
hacer
saber
que
existes
Чтобы
все
знали,
что
ты
существуешь.
Que
existes
y
que
no,
que
no
me
amas
Что
ты
существуешь,
но
не
любишь
меня.
Que
existes
y
que
no,
que
no
me
amas
Что
ты
существуешь,
но
не
любишь
меня.
Me
encontré
tierra
que
me
tragase
Я
искала
землю,
чтобы
она
меня
поглотила,
Ni
si
quiera
una
escalera
para
huir
Даже
лестницы
не
нашла,
чтобы
убежать.
A
qué
podría
jugar
yo
ahora,
di
Во
что
бы
мне
теперь
сыграть,
скажи?
Explicar
de
boca
lo
que
tocas
Объяснить
словами
то,
к
чему
ты
прикасаешься.
La
verdad
que
no
me
cogen
8 rosas
Правда
в
том,
что
мне
не
нужны
8 роз.
La
sonrisa
no
sale
al
escenario
Улыбка
не
выходит
на
сцену,
Se
queda
en
el
fondo
sur
de
un
par
de
labios
Она
остается
на
южной
стороне
моих
губ.
Lo
fuiste
todo
mi
vida
Ты
был
всем
в
моей
жизни,
Y
hoy
mi
muerte
en
tus
palabras
va
А
сегодня
моя
смерть
в
твоих
словах.
Por
mi
lado
pasa
gente
que
de
ti
Мимо
меня
проходят
люди,
которые
о
тебе
No
saben
nada
amor
Ничего
не
знают,
любимый.
Me
cansé
de
dar
tu
nombre
Я
устала
произносить
твое
имя,
Para
hacer
saber
que
existes
Чтобы
все
знали,
что
ты
существуешь.
Que
existes
y
que
no,
que
no
me
amas
Что
ты
существуешь,
но
не
любишь
меня.
Que
existes
y
que
no,
que
no
me
amas
Что
ты
существуешь,
но
не
любишь
меня.
Lo
fuiste
todo
mi
vida
Ты
был
всем
в
моей
жизни,
Y
hoy
mi
muerte
en
tus
palabras
va
А
сегодня
моя
смерть
в
твоих
словах.
Por
mi
lado
pasa
gente
que
de
ti
Мимо
меня
проходят
люди,
которые
о
тебе
No
saben
nada
amor
Ничего
не
знают,
любимый.
Me
cansé
de
dar
tu
nombre
Я
устала
произносить
твое
имя,
Para
hacer
saber
que
existes
Чтобы
все
знали,
что
ты
существуешь.
Que
existes
y
que
no,
que
no
me
amas
Что
ты
существуешь,
но
не
любишь
меня.
Lo
fuiste
todo
mi
vida
Ты
был
всем
в
моей
жизни,
Y
hoy
mi
muerte
en
tus
palabras
va
А
сегодня
моя
смерть
в
твоих
словах.
Por
mi
lado
pasa
gente
que
de
ti
Мимо
меня
проходят
люди,
которые
о
тебе
No
saben
nada
amor
Ничего
не
знают,
любимый.
Me
cansé
de
dar
tu
nombre
Я
устала
произносить
твое
имя,
Para
hacer
saber
que
existes
Чтобы
все
знали,
что
ты
существуешь.
Que
existes
y
que
no,
que
no
me
amas
Что
ты
существуешь,
но
не
любишь
меня.
Que
existes
y
que
no,
que
no
me
amas
Что
ты
существуешь,
но
не
любишь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HERRAIZ BASTANTE BEATRIZ
Альбом
Desafío
дата релиза
23-10-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.