Malu - Llueve Alegría (with Alejandro Sanz) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Malu - Llueve Alegría (with Alejandro Sanz)




No le tengo miedo a la escalera
Я не боюсь лестницы.
Cuanto más se eleva más alto quiero subir
Чем выше он поднимается, тем выше я хочу подняться.
Y trepar como una enredadera
И подниматься, как лоза,
Que entre las piedras he aprendido a vivir
Что среди камней я научился жить,
Yo voy a seguirte en este viaje
Я последую за тобой в этом путешествии.
Porque a me han hecho de coraje como a ti
Потому что они сделали меня смелым, как и ты.
Juntos, vámonos juntos
Вместе, пойдем вместе.
Que nuestra música no es cosa de este mundo
Что наша музыка - не вещь этого мира.
Te sigo en el sol vagabundo
Я следую за тобой на солнце, бродяга,
Son tus cuerdas que me llaman
Это твои струны, которые зовут меня.
Con su grito tan profundo
С его криком так глубоко,
Juntos, vámonos juntos
Вместе, пойдем вместе.
De las estrellas nadie nos podrá bajar
Из звезд никто не сможет сойти с нас.
Ahí van tu alma y la mía
Там твоя душа и моя.
Haciéndose compañía
Составляя компанию
Andan lloviendo alegría
Они идут дождь радость
Libre como hoja que ha caído
Свободный, как лист, который упал,
Bailas a mi lado y yo voy contigo
Ты танцуешь рядом со мной, и я иду с тобой.
Ángeles que nunca se han grabado
Ангелы, которые никогда не были записаны
Dando vueltas por el infinito
Кружась в бесконечности,
Yo voy a seguirte en este viaje
Я последую за тобой в этом путешествии.
Porque a me han hecho de corales como a ti
Потому что меня сделали из кораллов, как тебя.
Juntos, vámonos juntos
Вместе, пойдем вместе.
Que nuestra música no es cosa de este mundo
Что наша музыка - не вещь этого мира.
Te sigo en el sol vagabundo
Я следую за тобой на солнце, бродяга,
Son tus manos que me llaman
Это твои руки, которые зовут меня.
Con su grito tan profundo
С его криком так глубоко,
Juntos, vámonos juntos
Вместе, пойдем вместе.
De las estrellas nadie nos podrá bajar
Из звезд никто не сможет сойти с нас.
Ahí van tu alma y la mía
Там твоя душа и моя.
Haciéndose compañía
Составляя компанию
Mi vida, vámonos juntos
Моя жизнь, пойдем вместе.
Juntos, vámonos juntos
Вместе, пойдем вместе.
Que nuestra música no es cosa de este mundo
Что наша музыка - не вещь этого мира.
Te sigo en el sol vagabundo
Я следую за тобой на солнце, бродяга,
Son tus manos que me llaman
Это твои руки, которые зовут меня.
Con su grito tan profundo
С его криком так глубоко,
Juntos, vámonos juntos
Вместе, пойдем вместе.
De las estrellas nadie nos podrá bajar
Из звезд никто не сможет сойти с нас.
Ahí van tu alma y la mía
Там твоя душа и моя.
Haciéndose compañía
Составляя компанию
Mi vida, vámonos juntos
Моя жизнь, пойдем вместе.
Tocando por alegría
Трогательно для радости





Авторы: Julio Reyes, Maria Lucia Sanchez Benitez, Claudia Alejandra Menkarski, Alejandro Sanchez Pizarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.