Malú - Me Quedó Grande Tu Amor (En Directo) - перевод текста песни на немецкий

Me Quedó Grande Tu Amor (En Directo) - Maluперевод на немецкий




Me Quedó Grande Tu Amor (En Directo)
Deine Liebe war zu groß für mich (Live)
Mira
Sieh mal an
Las cosas cambian, quién lo va a creer
Die Dinge ändern sich, wer hätte das gedacht
A veces sí, a veces no
Manchmal ja, manchmal nein
A veces quién sabe qué
Manchmal, wer weiß das schon
Y si la vida nos sorprende
Und wenn das Leben uns überrascht
Por cualquier error
Mit irgendeinem Fehler
Allí volvemos y caemos
Dann kehren wir zurück und fallen
Maldita la tentación
Verfluchte Versuchung
Y mira
Und sieh dich an
qué bien estás, cómo sonríes
Wie gut es dir geht, wie du lächelst
Hasta da gusto ver cómo es tu mundo cuando estás con ella
Es ist sogar schön zu sehen, wie deine Welt ist, wenn du bei ihr bist
Pobre de mí, qué tonta fui
Arme ich, wie dumm ich war
Fui tan estúpida
Ich war so dumm
Que te dejé partir
Dass ich dich gehen ließ
Que te hice daño
Dass ich dir wehgetan habe
tienes la razón
Du hast Recht
Yo te he dejado heridas
Ich habe dir Wunden zugefügt
me dices: "adiós"
Du sagst mir: "Auf Wiedersehen"
Y te llevas mi vida
Und nimmst mein Leben mit
¿Por qué te vas y caigo en un abismo donde no hay salida?
Warum gehst du und ich falle in einen Abgrund, aus dem es keinen Ausweg gibt?
¿Por qué te vas y se me acaba el mundo y mi mundo eres tú?
Warum gehst du und meine Welt geht unter, und meine Welt bist du?
¿Por qué me queda en pedazos
Warum bleiben mir in Stücken
El cuerpo, el alma y la piel?
Der Körper, die Seele und die Haut?
No me acostumbro sin ti
Ich gewöhne mich nicht an ein Leben ohne dich
Yo no
Ich weiß es nicht
Mira
Sieh mal an
Después que dabas la vida por
Nachdem du dein Leben für mich gegeben hättest
Soy yo la que ahora te suplica
Bin ich es jetzt, die dich anfleht
Porque regreses aquí
Dass du hierher zurückkehrst
Y que es demasiado tarde
Und ich weiß, dass es zu spät ist
Que no es cuestión de perdón
Dass es nicht um Vergebung geht
Jamás brindé lo suficiente
Ich habe nie genug gegeben
Me quedó grande tu amor
Deine Liebe war zu groß für mich
Y mira (mira tú)
Und sieh dich an (sieh dich an)
Qué bien estás, cómo sonríes
Wie gut es dir geht, wie du lächelst
Hasta da gusto ver cómo es tu mundo cuando estás con ella
Es ist sogar schön zu sehen, wie deine Welt ist, wenn du bei ihr bist
Pobre de mí, qué tonta fui
Arme ich, wie dumm ich war
Fui tan estúpida
Ich war so dumm
Que te dejé partir
Dass ich dich gehen ließ
Que te hice daño
Dass ich dir wehgetan habe
tienes la razón
Du hast Recht
Yo te he dejado heridas
Ich habe dir Wunden zugefügt
me dices: "adiós"
Du sagst mir: "Auf Wiedersehen"
Y te llevas mi vida
Und nimmst mein Leben mit
¿Por qué te vas y caigo en un abismo donde no hay salida?
Warum gehst du und ich falle in einen Abgrund, aus dem es keinen Ausweg gibt?
¿Por qué te vas y se me acaba el mundo y mi mundo eres tú?
Warum gehst du und meine Welt geht unter, und meine Welt bist du?
¿Por qué me queda en pedazos
Warum bleiben mir in Stücken
El cuerpo, el alma y la piel?
Der Körper, die Seele und die Haut?
No me acostumbro sin ti
Ich gewöhne mich nicht an ein Leben ohne dich
Yo no
Ich weiß es nicht
¿Por qué te vas y caigo en un abismo donde no hay salida?
Warum gehst du und ich falle in einen Abgrund, aus dem es keinen Ausweg gibt?
¿Por qué te vas y se me acaba el mundo y mi mundo eres tú?
Warum gehst du und meine Welt geht unter, und meine Welt bist du?
¿Por qué me queda en pedazos
Warum bleiben mir in Stücken
El cuerpo, el alma y la piel?
Der Körper, die Seele und die Haut?
¿Por qué te vas y caigo en un abismo donde no hay salida?
Warum gehst du und ich falle in einen Abgrund, aus dem es keinen Ausweg gibt?
¿Por qué te vas y se me acaba el mundo y mi mundo eres tú?
Warum gehst du und meine Welt geht unter, und meine Welt bist du?
¿Por qué me queda en pedazos
Warum bleiben mir in Stücken
El cuerpo, el alma y la piel?
Der Körper, die Seele und die Haut?
No me acostumbro sin ti
Ich gewöhne mich nicht an ein Leben ohne dich
Yo no
Ich weiß es nicht
Uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh-uh





Авторы: F Estefano Salgado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.