Malú - Mi Mundo en el Aire - перевод текста песни на немецкий

Mi Mundo en el Aire - Maluперевод на немецкий




Mi Mundo en el Aire
Meine Welt in der Luft
He pintado en el aire de mil callejones
Ich habe in der Luft von tausend Gassen gemalt
Un sin fin de colores diferentes
Eine Unzahl verschiedener Farben
He resuelto el enigma de mis ansiedades
Ich habe das Rätsel meiner Ängste gelöst
Navegando en el mar de los valientes
Indem ich im Meer der Mutigen segelte
He subido a lo más alto
Ich bin auf das Höchste gestiegen
Y he caído a lo más bajo
Und bin auf das Tiefste gefallen
El infierno
Die Hölle
Me quemó los pies
Hat mir die Füße verbrannt
He perdido tantas veces
Ich habe so oft verloren
Que aposté después con creces
Dass ich danach umso mehr gewettet habe
He cosido mi alma
Ich habe meine Seele
A otra piel
An eine andere Haut genäht
Por eso, no, no me provoques
Darum, nein, provoziere mich nicht
No me hagas salir de mi mundo en el aire
Zwing mich nicht, meine Welt in der Luft zu verlassen
Soy capaz de deshacerme
Ich bin fähig, mich aufzulösen
Y lanzarme a la corriente
Und mich in die Strömung zu werfen
Si me juego el alma
Wenn ich meine Seele
Otra vez
Nochmal aufs Spiel setze
He mordido la mano de mis ilusiones
Ich habe die Hand meiner Illusionen gebissen
Y he trocado mis cartas según vienen
Und habe meine Karten getauscht, wie sie kamen
He perdido un amor que abarcaba ciudades
Ich habe eine Liebe verloren, die Städte umfasste
Y he jugado a ser nadie entre la gente
Und habe gespielt, ein Niemand unter den Leuten zu sein
Y después de llorar tanto
Und nachdem ich so viel geweint habe
Le he vendido a Dios el llanto
Habe ich Gott das Weinen verkauft
Levántate y anda
Steh auf und geh
Otra vez
Nochmal
Tras de te encuentro, a veces
Hinter mir finde ich dich manchmal
Una sombra que enloquece
Ein Schatten, der verrückt wird
Enfundada en armas
Eingehüllt in Waffen
De papel
Aus Papier
Por eso, no, no me provoques
Darum, nein, provoziere mich nicht
No me hagas salir de mi mundo en el aire
Zwing mich nicht, meine Welt in der Luft zu verlassen
Soy capaz de deshacerme
Ich bin fähig, mich aufzulösen
Y lanzarme a la corriente
Und mich in die Strömung zu werfen
Si me juego el alma
Wenn ich meine Seele
Otra vez
Nochmal aufs Spiel setze
Por eso, no, no me provoques
Darum, nein, provoziere mich nicht
No me hagas salir de mi mundo en el aire
Zwing mich nicht, meine Welt in der Luft zu verlassen
Soy capaz de deshacerme
Ich bin fähig, mich aufzulösen
Y lanzarme a la corriente
Und mich in die Strömung zu werfen
Si me juego el alma
Wenn ich meine Seele
Otra vez
Nochmal aufs Spiel setze





Авторы: Jose Manuel Sanchez Benitez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.