Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mil Batallas
A Thousand Battles
Aprendí
a
ser
perfecta
para
ti
I
learned
to
be
perfect
for
you
Y
no
me
quedaron
fuerzas
para
sonreír
And
I
had
no
strength
left
to
smile
Estaba
cansada
de
ser
esclava
de
ese
miedo
I
was
tired
of
being
a
slave
to
that
fear
Que
se
aferraba
a
mí
That
clung
to
me
Siempre
juzgada
por
esa
mirada
Always
judged
by
that
look
Que
me
hacía
huir
That
made
me
run
away
Cumplí
cada
sueño
que
de
niña
imaginé
I
fulfilled
every
dream
I
imagined
as
a
child
Libré
mil
batallas
y
la
voz
me
desgarré
I
fought
a
thousand
battles
and
tore
my
voice
apart
Rompí
en
mil
pedazos,
quisiste
tirarlos
I
broke
into
a
thousand
pieces,
you
wanted
to
throw
them
away
Y
yo
me
levanté
And
I
rose
up
Hoy
tengo
tu
abrazo,
sigo
mis
pasos
Today
I
have
your
embrace,
I
follow
my
steps
No
volveré
a
caer
I
will
not
fall
again
No
volveré
a
caer
I
will
not
fall
again
Resurgir
de
las
cenizas,
despertar
con
todo
por
hacer
Rise
from
the
ashes,
wake
up
with
everything
to
do
Ser
capaz
de
ver
la
vida
como
un
lienzo
en
blanco
otra
vez
Be
able
to
see
life
as
a
blank
canvas
again
Hoy
te
miro
frente
a
frente
Today
I
look
at
you
face
to
face
Para
abrazarte
de
verdad
To
truly
embrace
you
Qué
bonito
es
quererte
How
beautiful
it
is
to
love
you
Llegaste
a
agotarme,
pero
no
siento
rencor
You
wore
me
out,
but
I
don't
feel
resentment
Me
hiciste
más
grande,
me
obligaste
a
ser
mejor
You
made
me
bigger,
you
forced
me
to
be
better
Rompí
en
mil
pedazos,
quisiste
tirarlos
I
broke
into
a
thousand
pieces,
you
wanted
to
throw
them
away
Y
yo
me
levanté
And
I
rose
up
Hoy
tengo
tu
abrazo,
sigo
mis
pasos
Today
I
have
your
embrace,
I
follow
my
steps
No
volveré
a
caer
I
will
not
fall
again
No
volveré
a
caer
I
will
not
fall
again
Resurgir
de
las
cenizas,
despertar
con
todo
por
hacer
Rise
from
the
ashes,
wake
up
with
everything
to
do
Ser
capaz
de
ver
la
vida
como
un
lienzo
en
blanco
otra
vez
Be
able
to
see
life
as
a
blank
canvas
again
Hoy
te
miro
frente
a
frente
Today
I
look
at
you
face
to
face
Para
abrazarte
de
verdad
To
truly
embrace
you
Qué
bonito
es
quererte
How
beautiful
it
is
to
love
you
Vuelo
tan
alto
como
el
ave
fénix
que
vive
en
mí
I
fly
as
high
as
the
phoenix
that
lives
in
me
Sigo
avanzando,
camino
despacio
I
keep
moving
forward,
I
walk
slowly
Hacia
donde
quiero
ir
Towards
where
I
want
to
go
Resurgir
de
mis
cenizas
Rise
from
my
ashes
Resurgir
de
mis
cenizas,
ah-ah-ah,
ah-ah
Rise
from
my
ashes,
ah-ah-ah,
ah-ah
Hoy
te
miro
frente
a
frente
Today
I
look
at
you
face
to
face
Para
abrazarte
de
verdad
To
truly
embrace
you
Qué
bonito
es
quererte
How
beautiful
it
is
to
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Serrano, Ruben García Motos, Verónica Ferreiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.