Текст и перевод песни Malu - No Voy a Cambiar
Ya
no
me
pinto
mi
sonrisa
nueva
para
recibirte
Я
больше
не
рисую
свою
новую
улыбку,
чтобы
приветствовать
тебя.
Ya
no
me
muero
por
besar
tus
labios
ni
quemar
tu
piel
Я
больше
не
умираю,
чтобы
поцеловать
твои
губы
или
сжечь
твою
кожу.
Ya
no
me
rompo
la
esperanza
a
golpes
contra
tu
inconsciencia
Я
больше
не
ломаю
надежду,
чтобы
ударить
по
твоему
бессознательному
Murió
mi
paciencia
y
ahora
estoy
despierta
y
no
me
quedan
ganas
para
verte
más
Мое
терпение
умерло,
и
теперь
я
проснулась,
и
у
меня
не
осталось
желания
видеть
тебя
больше.
Ya
no
recuerdo
qué
me
hizo
un
día
quedarme
a
tu
lado
Я
уже
не
помню,
что
заставило
меня
однажды
остаться
рядом
с
тобой.
Por
más
que
quiera,
no
recuerdo
qué
pude
encontrar
en
ti
Как
бы
я
ни
хотел,
я
не
помню,
что
я
мог
найти
в
тебе.
He
estado
ciega
demasiado
tiempo
y
ahora
estoy
cansada
de
seguirte
el
juego
Я
слишком
долго
была
слепа,
и
теперь
я
устала
следить
за
тобой.
Cuando
nazca
el
alba
estaré
muy
lejos,
muy
lejos
de
ti
Когда
родится
рассвет,
я
буду
очень
далеко,
очень
далеко
от
тебя.
No
te
puedo
creer
Я
не
могу
тебе
поверить.
Ya
ni
quiero
creerte
Я
больше
не
хочу
тебе
верить.
Te
olvidaste
de
mí
Ты
забыл
обо
мне.
Me
tenías
enfrente
Ты
держал
меня
перед
собой.
Esta
idiota
se
va
Эта
идиотка
уходит.
Voy
a
cambiar
mi
suerte
Я
изменю
свою
удачу.
Ya
no
temo
tu
voz,
tú
Я
больше
не
боюсь
твоего
голоса,
ты.
Tú
me
has
hecho
más
fuerte
Ты
сделал
меня
сильнее.
He
malgastado
junto
a
ti
ilusiones
de
una
nueva
vida
Я
растратил
вместе
с
тобой
иллюзии
новой
жизни.
Sin
darme
cuenta
de
que
para
ti
he
sido
un
capricho
más
Не
понимая,
что
для
тебя
я
был
еще
одной
прихотью.
Me
sedujiste
con
falsas
promesas
y
con
fantasías
de
pasión
eterna
Ты
соблазнил
меня
ложными
обещаниями
и
фантазиями
вечной
страсти.
Todo
eran
mentiras
que
ni
tu
creías,
pero
yo
creí
Все
это
была
ложь,
в
которую
ты
даже
не
верил,
но
я
верил.
Ya
no
despierto
empapada
en
lágrimas
cada
mañana
Я
больше
не
просыпаюсь,
пропитанная
слезами
каждое
утро,
Me
siento
fuerte
para
dibujarme
un
nuevo
amanecer
Я
чувствую
себя
сильным,
чтобы
нарисовать
себе
новый
рассвет.
Ya
no
estoy
rota
de
dolor
y
rabia
y
al
mirar
tu
cara
ya
no
siento
nada
Я
больше
не
разбита
от
боли
и
ярости,
и,
глядя
на
твое
лицо,
я
больше
ничего
не
чувствую.
Ya
no
soy
la
tonta
que
te
perdonaba
una
y
otra
vez
Я
больше
не
та
дура,
которая
прощала
тебя
снова
и
снова.
No
te
puedo
creer
Я
не
могу
тебе
поверить.
Ya
ni
quiero
creerte
Я
больше
не
хочу
тебе
верить.
Te
olvidaste
de
mí
Ты
забыл
обо
мне.
Me
tenías
enfrente
Ты
держал
меня
перед
собой.
Esta
idiota
se
va
Эта
идиотка
уходит.
Voy
a
cambiar
mi
suerte
Я
изменю
свою
удачу.
Ya
no
temo
tu
voz,
tú
Я
больше
не
боюсь
твоего
голоса,
ты.
Tú
me
has
hecho
más
fuerte
Ты
сделал
меня
сильнее.
Ya
no
me
afecta
tu
dolor
Твоя
боль
больше
не
влияет
на
меня.
Tu
falsa
excusa
de
mal
perdedor
Твое
фальшивое
оправдание
плохого
неудачника
No
me
conmueves,
no
me
hieres
Ты
не
тронешь
меня,
не
ранишь
меня.
Ya
no
me
aplastará
tu
corazón
Я
больше
не
буду
сокрушать
твое
сердце.
Muerto
y
corrupto
de
tanto
rencor
Мертвый
и
развращенный
от
такой
обиды.
No
dejas
nada
entre
tú
y
yo
Ты
ничего
не
оставляешь
между
нами.
No
te
puedo
creer
Я
не
могу
тебе
поверить.
Ya
ni
quiero
creerte
Я
больше
не
хочу
тебе
верить.
Te
olvidaste
de
mí
Ты
забыл
обо
мне.
Me
tenías
enfrente
Ты
держал
меня
перед
собой.
Esta
idiota
se
va
Эта
идиотка
уходит.
Voy
a
cambiar
mi
suerte
Я
изменю
свою
удачу.
Ya
no
temo
tu
voz,
tú
Я
больше
не
боюсь
твоего
голоса,
ты.
Tú
me
has
hecho
más
fuerte
Ты
сделал
меня
сильнее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Echaniz Jiminez Maria Victoria
Альбом
Desafío
дата релиза
23-10-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.