Malú - Nos Sobró la Ropa - перевод текста песни на немецкий

Nos Sobró la Ropa - Maluперевод на немецкий




Nos Sobró la Ropa
Uns blieb die Kleidung übrig
muy bien que no hay flores en la mesa
Ich weiß genau, dass keine Blumen auf dem Tisch stehen
Nadie vino a hablar de amor
Niemand kam, um von Liebe zu sprechen
Lo miré esperando una respuesta
Ich sah ihn an, erwartete eine Antwort
Pero solo me besó
Aber er küsste mich nur
Cuando vi el final de la botella
Als ich das Ende der Flasche sah
Comprendí que hay momentos que no esperan
Verstand ich, dass es Momente gibt, die nicht warten
Y dejándome llevar por la marea
Und indem ich mich von der Flut treiben ließ
Navegué en su habitación
Segelte ich in seinem Zimmer
Nos faltó razón, nos sobró la ropa
Uns fehlte die Vernunft, uns blieb die Kleidung übrig
Nos venció el alcohol, todo se incendió
Der Alkohol besiegte uns, alles entzündete sich
Bajo aquella luz de una noche loca
Unter jenem Licht einer verrückten Nacht
Las mentiras sabían mejor, sabían mejor
Schmeckten die Lügen besser, schmeckten besser
Desperté con su nombre en la cabeza
Ich erwachte mit seinem Namen im Kopf
Pero tuve que olvidar
Aber ich musste vergessen
Me marché, pero no cerré la puerta
Ich ging, aber ich schloss die Tür nicht
No lo quise despertar
Ich wollte ihn nicht wecken
Le dejé un adiós sobre la mesa
Ich hinterließ ihm ein Lebewohl auf dem Tisch
Me llevé un lo siento de ida y vuelta
Ich nahm ein "Es tut mir leid" mit Hin- und Rückweg
Y dejándome llevar por la marea
Und indem ich mich von der Flut treiben ließ
Evité mirar atrás
Vermied ich es, zurückzublicken
Nos faltó razón, nos sobró la ropa
Uns fehlte die Vernunft, uns blieb die Kleidung übrig
Nos venció el alcohol, todo se incendió
Der Alkohol besiegte uns, alles entzündete sich
Bajo aquella luz de una noche loca
Unter jenem Licht einer verrückten Nacht
Las mentiras sabían mejor
Schmeckten die Lügen besser
Y entre tantas dudas
Und unter so vielen Zweifeln
Hoy prefiero despertar
Ziehe ich es heute vor aufzuwachen
Sin hacer preguntas, uh
Ohne Fragen zu stellen, uh
Nos faltó razón, nos sobró la ropa
Uns fehlte die Vernunft, uns blieb die Kleidung übrig
Nos venció el alcohol, todo se incendió
Der Alkohol besiegte uns, alles entzündete sich
Bajo aquella luz de una noche loca
Unter jenem Licht einer verrückten Nacht
Las mentiras sabían mejor
Schmeckten die Lügen besser
Nos faltó razón, nos sobró la ropa
Uns fehlte die Vernunft, uns blieb die Kleidung übrig
Nos venció el alcohol, todo se incendió
Der Alkohol besiegte uns, alles entzündete sich
Bajo aquella luz de una noche loca
Unter jenem Licht einer verrückten Nacht
Las mentiras sabían mejor
Schmeckten die Lügen besser
Sabían mejor
Schmeckten besser
Sabían mejor
Schmeckten besser
Sabían mejor
Schmeckten besser





Авторы: Juan Carlos Moguel Gilabert, Angel Francisco Reyero Pontes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.