Malú - Por una Vez (En Directo) - перевод текста песни на немецкий

Por una Vez (En Directo) - Maluперевод на немецкий




Por una Vez (En Directo)
Einmal Noch (Live)
Después de todo lo que hemos tenido juntos
Nach allem, was wir zusammen erlebt haben
Ahora te vas así
Gehst du jetzt einfach so
Tal vez haberme dado de este modo sobrehumano
Vielleicht hat dich meine übermenschliche Hingabe
Te obligó a partir
Dazu gebracht, zu gehen
Por una vez
Einmal noch
Por una vez
Einmal noch
Te suplico que me mires a la cara
Ich flehe dich an, sieh mir ins Gesicht
Solo por una vez
Nur einmal noch
Después de habernos dado todo cuanto hemos soñado
Nachdem wir uns alles gegeben haben, wovon wir geträumt haben
Ahora te vas así
Gehst du jetzt einfach so
Haber sido tu amiga en la verdad y en la mentira
Deine Freundin gewesen zu sein, in Wahrheit und Lüge
No se paga así
Zahlt sich so nicht aus
Por una vez
Einmal noch
Solo por una vez
Nur einmal noch
No me des la espalda y mírame de frente
Dreh mir nicht den Rücken zu und sieh mir direkt ins Gesicht
Solo por una vez
Nur einmal noch
Por una vez
Einmal noch
Dime, ¿qué piensas?
Sag mir, was denkst du?
Dime, ¿qué quieres?
Sag mir, was willst du?
Y luego márchate
Und dann geh
Que no es culpable quien ya no siente
Denn wer nicht mehr fühlt, ist nicht schuldig
Que te voy a entender, lo
Ich werde dich verstehen, ich weiß es
Que solo quiero que te despidas
Ich will nur, dass du dich verabschiedest
Por última vez
Ein letztes Mal
Por una vez
Einmal noch
Dime a la cara que ya no quieres volverme a ver
Sag mir ins Gesicht, dass du mich nie wiedersehen willst
Que te cansaste de estar a mi lado
Dass du es satt hast, an meiner Seite zu sein
Por una vez
Einmal noch
Que necesito de nuevo oírlo
Ich muss es noch einmal hören
Que no puedo entender
Ich kann es nicht verstehen
Que tantas cosas que hemos vivido
Dass so viele Dinge, die wir erlebt haben
Se vayan todas de una vez
Auf einmal verschwinden
Que en el amor nada es eterno, que eso ya lo
Dass in der Liebe nichts ewig ist, das weiß ich schon
Por una vez
Einmal noch
Mírame y dime
Sieh mich an und sag mir
Que has olvidado como querer
Dass du vergessen hast, wie man liebt
Que te cansaste de estar a mi lado
Dass du es satt hast, an meiner Seite zu sein
Después de haber querido compartir nuestros destinos
Nachdem wir unsere Schicksale teilen wollten
Todo acaba así
Endet alles so
Habernos separado de un modo tan despiadado
Dass wir uns auf so grausame Weise getrennt haben
No lo asumir
Kann ich nicht akzeptieren
Por una vez
Einmal noch
Solo por una vez
Nur einmal noch
No me des la espalda
Dreh mir nicht den Rücken zu
Y mírame de frente
Und sieh mir direkt ins Gesicht
Solo por una vez
Nur einmal noch
Por una vez
Einmal noch
Dime, ¿qué piensas?
Sag mir, was denkst du?
Dime, ¿qué quieres?
Sag mir, was willst du?
Y luego márchate
Und dann geh
Que no es culpable quien ya no siente
Denn wer nicht mehr fühlt, ist nicht schuldig
Que te voy a entender, lo
Ich werde dich verstehen, ich weiß es
Que solo quiero que te despidas
Ich will nur, dass du dich verabschiedest
Por última vez
Ein letztes Mal
Por una vez
Einmal noch
Mírame y dime
Sieh mich an und sag mir
Que has olvidado como querer
Dass du vergessen hast, wie man liebt
Que te cansaste de estar a mi lado
Dass du es satt hast an meiner Seite zu sein
Por una vez
Einmal noch
¡Eh-eh!
Eh-eh!
¡Eh!
Eh!
Que te cansaste de estar a mi lado
Dass du es satt hast, an meiner Seite zu sein
Por una vez
Einmal noch
Uh-uh
Uh-uh





Авторы: Monica Fernandez De Valderrama, Pedro Fernandez De Valderrama, Juan Fernandez De Valderrama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.